Хотя О’Дэй была экспертом в «Мисс Фрэнсис», я помнила достаточно, чтобы вести её от начала до конца. Каждый раз, когда мы доходили до угла, дверного проёма или лестницы, я готовилась, быстро прокручивая подсознательный список действий, ходов и альтернатив.
Плохие парни были вооружены автоматическим оружием. У меня был фонарик.
Не совсем честный бой, но и не безнадёжный. Я их ждал, а они, если и ждали кого-то, то, скорее всего, не меня.
Немногие мужики, независимо от их подготовки, могут выстрелить в женщину, ни секунды не раздумывая. Я давно усвоил эту статистику. Теперь я готов был поспорить, что это правда.
Если Хобсон действительно был своим человеком, ответственным за это задание, он бы проинформировал наших нападавших о том, кто поднимется на борт. Другой вопрос, выяснили бы они, что я пропал, или нет. Очевидно, они знали, что Том О’Дэй и Блейк Дайер выбрались из казино в суматохе, но вполне могли предположить, что Шон — человек Блейка, и полностью списать меня со счетов. Оставалось только надеяться.
В конце концов, все считали, что Шон всем управляет, а я просто...
что — показуха?
Мы вернулись к каюте матроса, где я спрятался в первый раз. Она выглядела такой же нетронутой, как и в тот день, когда мы её покинули. Я перебрал одежду на вешалке, просто чтобы убедиться, что никто не спрятался там же, где и я. Никого.
«Ну, так у нас есть план?» — спросил Блейк Дайер, присаживаясь на край койки. Голос у него был измученный, словно адреналин, который его так бодрил, иссяк, оставив его старым и усталым, и в то же время немного жалеющим, что вообще ввязался в эту чертовски глупую затею.
«Нам нужно добраться до этих людей в казино и вытащить их оттуда»,
Том О’Дэй тут же ответил: «Вот и всё, ему нужен отдых, даже сон…»
прежде чем мы смогли пойти дальше.
«Палуба казино находится тремя этажами ниже и немного сзади отсюда, не так ли?» — спросил я.
О’Дэй встал, слегка повернулся, чтобы сориентироваться, а затем сказал: «Ты попал в точку, Чарли». Он говорил уверенно, но я мысленно запомнил: никогда не играть с этим человеком в покер. И уж точно никогда не на деньги.
Я откинул в сторону пластину жалюзи и выглянул в темноту снаружи.
«Где мы находимся по отношению к земле, есть идеи?»
Том О'Дэй присоединился ко мне у окна, поджал губы и прищурился так же, как и я.
«Черт возьми, если я знаю», — наконец признался он.
«Я думал, ты знаешь весь этот район?»
«Эй, мэм, там довольно темно, если вы вдруг это заметили.
И туман. Всё, что я знаю, это то, что мы движемся вверх по реке.
Учитывая, что мы двинулись вверх по течению, это мало что мне помогло. Я не стал указывать ему на это и вместо этого задумался, куда же, чёрт возьми , мы плывём. И — что еще важнее — зачем мы туда ехали?
Я покачал головой и отступил от окна. Недаром это называлось «сбором разведданных». Сейчас нам нужно было выйти и собрать хоть что-то.
OceanofPDF.com
Сорок пять
Когда мы вышли из каюты, Том О'Дэй показал, что нам следует повернуть налево и направиться к корме.
Я покачал головой и дернул ею в противоположную сторону.
Я приблизила губы к его уху и прошептала: «Объездной путь — безопаснее».
Когда я отстранился, он нахмурился, но здесь не место для споров. Поэтому я и выбрал это место. Если он и понял, то виду не подал.
Но мы оба знали, что мой выбор не имел никакого отношения к безопасности. Я выставлял себя одновременно и жертвой, и охотником.
Поиск подходящей добычи занял, наверное, пару минут. До сих пор мы намеренно избегали патрулей, скрываясь из виду всякий раз, когда слышали шаги или чувствовали какое-то движение впереди.
Я направился к источнику шума, а О’Дэй и Дайер крадучись следовали за мной. Я им сказал, что их единственная задача — прикрывать мне спину. Пока что они, похоже, относились к своей задаче серьёзно.
Но я рисковал и знал это. Мне нужно было найти человека, который был бы один на один с шансом одолеть его быстро и чисто. Я видел, как то, что собирался сделать, делали на тренировках, но никогда не пробовал это в реальности — когда ставки были выше, чем просто техническое поражение.
Если бы я ошибся, я бы получил серьезную травму или погиб.
И кто будет скорбеть по тебе, Шон?
При том, как обстояли дела, в этом нельзя было быть уверенным.
Паркер?
Наедине – возможно. Нет, это было несправедливо – и унизительно для глубины его чувств ко мне, которые, как я знала, он питал. Но на людях он проявлял лишь ту же печаль, что и по отношению к любому сотруднику. Моя мать могла рыдать, сжимая в руках кружевной платок, но мой отец вообще не позволял себе плакать.