- Публика сейчас же отправляется в постель, - сказал Вито. – И забудь о дополнительных очках.
Данте с ухмылкой поставил вазу на стол и пнул мяч в воображаемые ворота.
- Расслабься, дядя Вито. Ты слишком напряженный.
Пирс принюхался.
- И воняешь. Как наша собака, когда она валяется в падали. Мама всегда говорит нам, раз он измазался, то мойте его на улице.
Перед глазами Вито всплыли образы трупов, но он задвинул их в самый дальний угол своей памяти.
- Я тоже сейчас приму ванну. Но дома. На улице довольно холодно. А, что вы, ребята, вообще-то здесь делаете?
- Папа повез маму в больницу, - сказал Коннор, внезапно посерьезнев. – А Тино забрал нас сюда. Мы взяли с собой спальные мешки.
- Но… - Вито увидел предостерегающий взгляд Коннора, который тот бросал в сторону младших братьев, и прикусил язык. С вопросами придется подождать. – Вам надо завтра в школу?
- Нет. Завтра День Мартина Лютера Кинга, - сообщил ему Пирс. – Дядя Тино сказал, что мы можем лечь тогда, когда захотим.
- Хм, не совсем так, - Вито взъерошил мальчику волосы. – Мне завтра рано вставать, и я должен выспаться. Так что и вам придется ложиться.
- К тому же, - добавил Коннор, - Тино не говорил, что мы можем сидеть до утра. Только до полуночи.
- А она уже прошла, - сказал Вито. – Так что, чистить зубы и спать. Спальные мешки разложите здесь, в гостиной. А утром соберете шарики и вернете мое грузило в ящик с рыболовными снастями.
Данте широко ухмыльнулся.
- Ладно. Но классно ведь мы придумали с этими штуковинами?
Вито потер висок.
- Полагаю, что да. А где Тино?
- Внизу. Пытается уложить Гаса в постель, - ответил Коннор и взял Пирса за руку. - Он поставил детскую кроватку у себя в гостиной. И Доминик тоже внизу, учит математику. Он хочет спать вместе с Гасом.
Доминик, старший сын Дино, очень добросовестный мальчик. Намного добросовестней, чем был Вито в том же возрасте.
- Я сейчас схожу в душ, а когда вернусь, желаю видеть всех троих в спальных мешках и слышать тихий храп. Понятно?
- Мы будем вести себя очень тихо, - сказал Данте, опустив голову. – Обещаю.
Вито видел, что мальчишки, и правда, стараются. Но он уже неоднократно оставлял племянников на ночь, и знал, что молчание долго не продлится.
Он принюхался к плечу и скривил лицо. От него действительно отвратительно пахло. Ему обязательно надо принять душ, иначе из-за вони он не заснет. А, может, не из-за вони, а из-за разочарования в Софи Йоханнесен. Но меньше чем через семь часов ему вновь придется оказаться возле четырех невскрытых могил.
Понедельник, 15 января, 00 часов 45 минут
Софи вошла в дом дяди Гарри и бесшумно закрыла дверь. В гостиной тихо работал телевизор, но ничего другого она и не ожидала.
- Горячее какао стоит на плите, Софи.
Она улыбнулась, села на подлокотник его кресла и поцеловала дядю в щеку.
- Как ты всегда узнаешь, что мне в данный момент нужно? Я ведь тебе не говорила, что приеду.
Она этого и не собиралась делать. Ей хотелось принять душ, поесть и лечь в постель, но в доме Анны стояла гробовая тишина, а призраки прошлого и сегодняшнего дня не давали ей покоя.
- Хотелось бы верить, что я обладаю даром ясновидения, - произнес Генри, не отрывая взгляда от мерцающего экрана. – На самом деле, я слышу, как ты прислоняешь свой драндулет к шелковице.
Софи подняла голову.
- Наверняка, мисс Спаркс уже нажаловалась.
- Это само собой разумеется. Но я думаю, она умрет, если перестанет жаловаться. Так что сегодня ты сделала доброе дело.
Софи захихикала.
- Мне нравится твоя манера рассуждений, дядя Гарри.
Он в ответ тоже тихонько рассмеялся, но потом хмуро посмотрел на нее.
- Ты надушилась?
- Это Granny’s. Я перестаралась?
Дядя Гарри кивнул.
- К тому же ты пахнешь, как восьмидесятилетняя старуха. Зачем ты взяла духи Анны?
- Можно сказать так, я сегодня столкнулась с кое-чем дурным. Я четыре раза мыла голову, но все без толку. Поэтому ничего лучшего мне в голову не пришло, - Софи пожала плечами. – Поверь мне, в данном случае лучше пахнуть, как старуха.
Гарри протянул руку к ее густым волосам, собранным в узел на затылке, и чуть сжал их.
- Софи! У тебя же мокрые волосы. Ты заработаешь воспаление легких.
Софи ухмыльнулась.
- Я, может, и пахну, как бабушка, но и ты говоришь, как она.
Гарри сердито посмотрел на нее, но потом рассмеялся.
- Так оно и есть. К сожалению. А теперь расскажи, почему ты ко мне приехала с мокрой головой? Не могла заснуть?
- Да. Я надеялась, что ты еще не лег спать.
- Я и Бетт Дэвис. Путешествие из прошлого. Вот это были фильмы! В наши дни…
- Фильмы во много раз хуже, - закончила фразу Софи. Она слышала ее уже тысячи раз.
Дядя Гарри страдал хронической бессонницей. Каждую ночь он в полудреме сидел перед телевизором и смотрел старые, добрые фильмы.
Его присутствие здесь, в этом кресле, служило Софи огромным утешением. Когда ей трудно, дядя всегда рядом с ней. Чтобы выслушать. Или дать совет. Или просто посидеть с ней. Так было всегда.
- Когда я впервые спустилась вниз, то увидела тебя, сидящим в кресле. С Бетт Дэвис. Ты смотрел Коварную леди. Вот это были фильмы, - поддразнила дядю Софи, но его взгляд оставался сухим.
- Да, я помню, - спокойно ответил Гарри. – Тебе было тогда четыре года, и тебе приснился страшный сон. Ты была такой хорошенькой в этой длинной пижамке и носочках.
К сожалению, Софи даже помнила сон, который поднял ее с чужой постели. До того момента все постели являлись для нее чужими. Только Гарри, бабушке и Кэтрин удалось вывести ее из этого состояния. В глубине души она чувствовала себя их должницей.
- Эта пижама мне очень нравилась, - Софи унаследовала ее от кузины Паулы, которой та, в свою очередь, досталась от кузины Нины. Чиненные-перечиненные на пятках носочки и выцветшая фланель. До этого у Софи никогда не было ничего более чудесного. - Она была такой мягкой и уютной.
Глаза Гарри заблестели, и Софи поняла, что он думает о потертой хлопчатобумажной пижаме, в которой ее доставили к нему на порог. Та ночь оказалась очень холодной, и Гарри не мог скрыть своего негодования. Только спустя годы она поняла, что этот гнев направлялся на ее мать.
- Сначала я не заметил, что ты плачешь. Пока не увидел твое лицо.
Софи помнила эту сцену до мельчайших подробностей. Ей приснился страшный сон, и вот она, перепуганная, спускается по лестнице, стараясь не шуметь.
- Я боялась кого-нибудь разбудить.
- Ваша мать никогда не разрешала ее будить.
- Я подумала, что ты разозлишься и отправишь меня обратно, - Софи провела большим пальцем по лбу Гарри, чтобы разгладить морщины. – Но ты, конечно, этого не сделал. Ты посадил меня к себе на колени, и мы вместе смотрели Коварную даму.
В тот момент Софи впервые в жизни почувствовала себя защищенной.
- Почему столько воспоминаний, Софи? Что сегодня произошло?
С чего же мне начать?
- Я сегодня помогала Кэтрин в одном деле. Поточнее рассказать не могу, но это были профессиональные обязанности, - она изобразила в воздухе кавычки.
- И ты увидела мертвеца, - твердым голосом произнес Гарри. – Да, это объясняет, почему ты надушилась. Это чертовски безответственно со стороны Кэтрин. Не удивительно, что ты не можешь уснуть.
- Я уже большая девочка, дядя Гарри. И могу выдержать вид мертвеца. Впрочем, Кэтрин тоже не ожидала, что я увижу покойника, - Софи посмотрела дяде в глаза и глубоко вздохнула. – А когда она закрывала мешок для трупов, мне стало не по себе.
Плечи Гарри поникли, и он печально посмотрел на Софи.
- Ах, дорогая, этого не должно было случиться.
Софи вымученно улыбнулась.
- Все в порядке. Я просто не хотела ночевать одна.
- Тогда оставайся здесь, в своей старой комнате. Мне утром никуда не надо, и я испеку тебе вафли, - голос Гарри вновь помолодел.
Софи широко улыбнулась.
- Очень соблазнительно, дядя Гарри, но рано утром мне придется уйти. Я должна вернуться домой и выпустить на прогулку собак. А потом проведу целый день в музее. Как насчет ужина?
- Ты не со стариком должна ужинать, а выходить в свет. Ты, как полгода назад забилась в этот дом, так и не выходишь из него. Неужели ты никого не любишь?
Перед глазами Софи всплыло привлекательное лицо Вито Чиккотелли, и она раздраженно нахмурилась. Черт возьми, его она смогла бы полюбить. Или зауважать. Но самое плохое, она хотела его даже тогда, когда поняла, что этого не произойдет. От этой мысли на ее языке появилось такое же дурное послевкусие, какое оставило поле с могилами, на котором она работала.
- Нет. Те, кто мне встречаются или женаты, или помолвлены, или крысы, - глаза Софи сузились. – Иногда они ведут себя как порядочные мужчины и заставляют тебя поделиться с ними Beef Jerky.