Трансляторика – вот уж гнусный предмет. С этим были согласны все его однокурсники. Однако изучать его было необходимо. Если в Кибрэ перевод с одного языка на другой происходит автоматически, то, попадая в другие Реальности, ты должен сам заботиться о том, чтобы тебя понимали. Занятия вела препротивная госпожа Седуксен. Она была еще совсем не старой, но выглядела так, будто вот-вот грохнется в обморок от усталости, постоянно закатывала глаза и хваталась за сердце, давая понять, что нервы ее окончательно измотаны нерадивыми студентами.
Зато последнее занятие – работа в оранжерее жилой зоны – показалось Нику интересным. Здесь можно было выбрать себе дело по душе: поливать или пересаживать растения, мыть крупные листья или вести заметки о новых сортах, собирать урожай или фотографировать диковинные цветы для университетского альбома. Ник выбрал последнее и оказался в паре с Арсеном. Отличник Арсен слыл на курсе талантливым фотографом: его работы раскрывали такую восхитительную красоту цветов, что мало кто мог остаться к ним равнодушным. Гошик и Варжек поливали цветы, Сью, Тед и Ратука бережно пересаживали рассаду, маленькая Нэко Кобаяси, почти невидимая среди густых зарослей, протирала листву, Алена и Анри молча строчили заметки. Урожай собирать не пришлось: накануне были сняты поспевшие ананасы, а больше пока ничего не созрело. За работой в оранжерее следил господин Мандарини. На вид садовнику было чуть больше сорока, он был худ, высок и чрезвычайно сутул, одет в длинный, похожий на средневековый, камзол, расшитый золотыми нитями. Его иссиня-черные волосы были собраны сзади в хвостик, обут он был в ботфорты, почти как у мушкетеров французского короля Людовика XIII. У Мандарини были длинные и тонкие пальцы, возможно, он мог бы стать хорошим пианистом.
Но как бы ни были ребята увлечены занятиями, всей группе не терпелось поближе познакомиться с новеньким. Заметив это, Ник предложил зайти к нему в гости после обеда. Сью поддержала «эту замечательную идейку». Арсен с искренним сожалением сказал, что не сможет прийти: у него после обеда дополнительные занятия по изучению сознания. Нэко Кобаяси тоже вздохнула: ей надо спешить на танцы. У Гоши и Варжека была тренировка по тэквондо. Ну а о том, что Алена Малинина и Анри Орени не проявили ни малейшего интереса к этой затее, и говорить не приходится. Зато Ратука откликнулся на предложение Ника с энтузиазмом. Тед, немного поколебавшись, заявил, что, так уж и быть, тоже придет.
Глава 8 Тайна создания Кибрэ
Собравшись у Никиты, ребята забросали его вопросами, на которые он и сам пока еще не знал ответов. Зато выяснилось, что Тед тоже имеет необычные способности – он, как и Ник, мог легко перемещаться из Реальности в Реальность, ему тоже не требовалось для этого никаких специальных знаний и упражнений. Разница была лишь в том, что Теду приходилось заучивать коды доступа, которые Ник просто угадывал. Иногда Тед злоупотреблял этим своим умением – именно за это и выговаривала ему вчера декан Багирова. Примерно на двадцатой минуте разговора Ратука признался, что совершенно не понимает, почему их наставники медлят с поисками Анны, и что, знай он коды доступа в НРУ-1 и умей перемещаться, как Тед и Ник, давным-давно сам бы туда отправился.
– Ты такой же сумасшедший, как моя сестрица, – заявила в ответ на это Сью. – Нам же все уши прожужжали, что там опасно!
– Я бы взял защитный костюм.
– А кстати, как он работает? – поинтересовался Ник, пропустив мимо ушей новость про сестру Сью.
– Вообще-то довольно примитивно, просто гасит любые волновые излучения мозга и организма, – объяснил Тед. – Надев его, ты становишься невидимым для сканеров. Правда, беда в том, что сканеры постоянно совершенствуются, и никто не может гарантировать, что генерал Бладред не придумал новую модель, которая способна увидеть человека даже в защитном костюме.
– Вот-вот, – подхватил Ратука, – видимо, поэтому наши и боятся соваться в НРУ-1. Думают, что уже существует новый сканер. Ведь Анна была в защитном костюме…
– Она могла лишиться защиты по самым разным причинам, – перебил его Тед. – Хотя сомневаюсь, что Анна совершила какую-то грубую ошибку. Нам ее всегда приводили в пример как «высококлассного, да-с, специалиста». – Он очень похоже изобразил Шарадова.
– Как бы там ни было, если человек попал в беду, его надо выручать, – стоял на своем Ратука. – И я не понимаю, почему Шарадов сидит сложа руки.
– Знаете, на него это не похоже. Очевидно, есть какие-то важные причины. – Сью вдруг стала очень серьезной. – Может быть, генерал изобрел нечто большее, чем новый сканер? Может быть, он взломал пароли Кибрэ и теперь следит за тем, что тут происходит?