— Очень доброе утро, — пробормотал он, проводя рукой по ее шее и касаясь ключицы и плеча.
Гермиона закусила губу и приподняла бровь:
— Несомненно.
Он тихо рассмеялся, опуская руку и переплетая их пальцы, отчего ее сердце забилось сильнее, чем от поцелуя.
— Так ты видела мою записку? И свободна для обеда?
— Да, умелец. Очень красивая магия. И я только что поняла, что помираю от голода.
Малфой прищурился.
— Погоди, ты что, только встала с постели? Ах ты лентяйка! Я уже несколько часов на ногах! Полетал по полю, позавтракал с тетей, выбрал машину… — он засмеялся, защищаясь от ее удара, когда Грейнджер попыталась стукнуть его по руке.
— Заткнись, Малфой, — она впилась в него взглядом, но не могла сдержать улыбки. — Что там насчет машины? И куда мы едем?
— Никуда, пока ты не обуешься, — он многозначительно посмотрел на ее босые ноги.
— Ой, блин! — Гермиона бросилась обратно в коттедж и вышла уже в очень соблазнительных сандалиях, с сумкой, шляпой от солнца и солнцезащитными очками.
— Прелестно, — пробормотал Драко, оглядывая ее с ног до головы. — Мне особенно нравится, как пуговицы на этом платье идут по всей длине… Но шляпа отправляется в багажник.
— Почему? — она посмотрела на него, — и где этот твой автомобиль?
— Я припарковался на дороге. Не хотел напугать наших парнокопытных друзей в загоне.
— Это очень мило с твоей стороны, — она переплела его пальцы со своими, когда они вышли на тропинку, ведущую к дороге.
Драко взглянул на нее, и Гермиона почувствовала, как внутренности сделали знакомый переворот.
— Автомобиль — Citroen DS 1963 года выпуска, и это кабриолет, поэтому шляпа и отправляется в багажник. И мы едем в укромное маггловское местечко. Заведение отмечено звездой Мишлен,{?}[Звезда Мишлен — это влиятельный ресторанный рейтинг, который присваивается заведениям в соответствии с престижностью и качеством услуг. Ресторан может получить от одной до трех звезд:
— Одна звезда означает, что заведение стоит посетить, если оно повстречается на пути.
— Две звезды — отметка высокого сервиса, ради которого не жалко изменить маршрут.
— Три звезды говорят о том, что ради ресторана стоит приехать при любых условиях — будь то погодные условия или же отдельный город. Это высшая степень признания.] но в обед там редко бывает много народу. Думаю, тебе понравится.
— Я в этом не сомневаюсь.
oOo
Гермиона откинулась на спинку стула и застонала:
— Мне кажется, я перебрала с супом.
— Обжора! — сказал он, улыбаясь ей. — Знаешь, тебя никто не заставлял доедать.
— Но было так вкусно, — она мечтательно закатила глаза.
Тут появился официант и спросил, не хотят ли они кофе. Драко посмотрел на нее, и она кивнула.
— Прошлой ночью мне не особо удалось поспать, — пробормотала она.
Малфой подавил ухмылку и заказал два эспрессо, затем откинулся назад, глядя на ее красивый профиль, пока она смотрела на виноградник, посреди которого они сидели.
Грейнджер повернулась к нему.
— Здесь так чудесно, — она указала на их идиллическое окружение: белые зонтики, накрахмаленные скатерти, решетку с зелеными лозами, вьющимися над головами, и виноград, простирающийся упорядоченными рядами насколько хватало глаз. — Как ты нашел это место?
— Лукреция подсказала, — ответил он. — Она знает все хорошие места в округе. Этот ресторанчик — один из ее любимых.
Гермиона потянулась на солнышке, и его взгляд привлекла изящная линия ее длинной шеи, что вызвало вспышку воспоминаний о прошлой ночи. Может, зря они заказали кофе… без него они были бы намного ближе к тому, чтобы покинуть ресторан и вернуться в ее коттедж, к уединению. Драко продолжал любоваться ей, и Гермиона взглянула на него, подняв брови. Мерлин, он не мог припомнить, чтобы хоть одна женщина так его зачаровывала.
Он кашлянул и сделал глоток вина.
— Расскажи мне о своих родителях. Они покинули Великобританию во время войны, верно?
Грейнджер опустила глаза и вздохнула.
— Да, летом после шестого курса я изменила их воспоминания и отправила в Австралию в целях их безопасности. С тех пор они там.
— Изменила их воспоминания? Как так? — Драко что-то слышал об этом, но не всю историю.
— Ну, чтобы они были по-настоящему в безопасности и не пытались найти меня или помочь мне, оказавшись тем самым на линии огня, мне пришлось… удалить все следы моего присутствия в их жизни. Полное забвение, — Гермиона снова посмотрела вниз, теребя салфетку.