Выбрать главу

Позвъни за шафнера. Чернокожият мъж беше в на­преднала възраст, достатъчно стар не само за да се е родил в робство, но и да го е изживял в зрелите си години.

— Как се казвате? – попита го Бел. Не понасяше обичая да наричат всички шафнери на Пулман „Джор­дж“, на името на работодателя им Джордж Пулман.

— Джонатан, сър.

Бел лепна десет доларова златна монета в меката му длан.

— Джонатан, би ли погледнал тази рисунка? Виждал ли си този човек на влака?

Джонатан огледа скицата.

Изведнъж един пътуващ на запад експрес проблес­на покрай прозорците с рева на вятъра и парата, дока­то двата влака се подминаваха с обща скорост от над 190 км/ч. Озгуд Хенеси беше покрил с два коловоза голяма част от маршрута до Омаха, което означава­ше, че луксозните експреси губеха малко време на страничните отбивки, за да преминат други влакове.

— Не, сър – отвърна шафнерът и поклати глава. – Не съм виждал джентълмен, който да прилича на този.

— А това? – Бел показа на шафнера скицата с бра­дата, но отговорът бе същият. Беше разочарован, но не и изненадан. Пътуващият на изток „Овърленд Лимитид“ беше само един от сто и петдесетте влака, на­пуснали Огдън след убийството на бандита в конюш­нята. Макар, разбира се, тези, които щяха да направят връзка с Ню Йорк – където Саботьора се заканваше, че ще иде в предизвикателната си бележка, – да бяха далеч по-малко.

— Благодаря ти, Джонатан. – Подаде визитката си на шафнера. – Моля те, помоли кондуктора да ми се обади при първата възможност.

След по-малко от пет минути кондукторът почука. Бел го пусна вътре, установи, че името му е Бил Кукс и му показа двете скици, с брадата и без брадата.

— Качи ли се някой на влака в Огдън, който да при­лича на някого от тези двамата?

Кондукторът ги огледа внимателно, като взе пър­во едната, после другата рисунка, и ги заобръща на светлината на лампата, тъй като нощта бе затъмни­ла прозореца. Бел наблюдаваше строгото му лице за реакция. Отговорни за сигурността на влака и задъл­жени да се грижат всеки пътник да плаща таксата си, кондукторите бяха проницателни наблюдатели с доб­ра памет.

— Не, сър. Не мисля… Макар че този ми изглежда познат.

— Виждали ли сте този човек?

— Ами, не знам… Но лицето ми е познато. – Потърка се по брадичката и изведнъж щракна с пръсти. – Сетих се откъде ми е познат. Наскоро го видях на кино.

Бел прибра скиците.

— Но никой, който поне малко прилича на някого от тези двамата, не се е качвал от Огдън?

— Не, сър. – Мъжът се засмя. – За малко ме хванахте тука, докато не си спомних филма. Знаете ли на кого прилича? Онзи актьор. Брончо Били Андерсън Нали?

— Кой беше мъжът, който се качи на влака в пос­ледната минута?

Кондукторът се усмихна.

— Това му се вика съвпадение.

— В смисъл?

— Вече бях тръгнал за купето ви, когато шафнерът ми даде визитката ви. Джентълменът, за когото пи­тате, ме помоли да ви поканя на игра на карти след вечеря в дневната на съдия Конгдън.

— Кой е той?

— Ами сенатор Чарлз Кинкейд!

*** XVI ***

— Бил е Кинкейд?

Вероятността беше нищожна. Но в начина, по кой­то последният пътник се беше качил, имаше нещо це­ленасочено, все едно, че бе положил особено усилие да напусне Огдън незабелязан. Много нищожна веро­ятност, трябваше да признае Бел. Като се оставеха настрана многото влакове, които Саботьора можеше да е взел, мнозина хора редовно бягаха, за да уловят транспорта си навреме. Самият той често беше скачал на влак в последния момент. Понякога преднамерено, било за да излъже някой, който вече се е качил, или за да се измъкне от друг, който го е проследил в гарата.

— Доколкото знам, сенаторът беше в Ню Йорк – разсъди Бел.

— О, обикаля, сър. Знаете ги тези висши държав­ни служители, винаги са в движение. Мога ли да му кажа, че ще играете?

Детективът изгледа Бил Кукс много хладно.

— И как така сенатор Кинкейд научи името ми и разбра, че съм на влака?

Беше необичайно човек да види кондуктор на лук­созен експрес, загубил самообладание от нещо по-дребно от изскачане от релсите. Кукс взе да пелтечи.

— Ами, аз… Хм, всъщност, познавам ви, сър.

— Всъщност, разумният пътник се сприятелява с кондуктора си – каза Бел, като смекчи изражение­то си, за да спечели доверието на мъжа. – Разумният кондуктор се старае да направи всеки на влака щастлив. А най-вече пътниците, които най-много заслужават щастие. Трябва ли да ви напомня, господин Кукс, че имате заповеди пряко от президента на линията, според които детективите на Ван Дорн са първите ви приятели?

— Не, сър.

— Ясно ли е?

— Да, сър, господин Бел. Съжалявам, ако съм ви причинил някоя неприятност.