Выбрать главу

думайте О... и думайте...

When you think ABOUT something, you consider it, you concentrate your mind on it:

Когда Вы думаете О чем-то, Вы рассматриваете его, Вы концентрируете свой ум на нем:

Th I've thought about what you said and I've decided to take your advice.

Th я думал о том, что Вы сказали и я решил послушать Ваш совет.

□ 'Will you lend me the money?' 'I'll think about it.'

□ 'Вы предоставите мне деньги?' 'Я буду думать об этом'.

When you think OF something, the idea comes to your mind:

Когда Вы думаете о чем-то, идея прибывает на ваш взгляд:

□ It was my idea. I thought of it first. (not thought about it)

□ Это была моя идея. Я думал о нем сначала. (не думал об этом),

Th I felt embarrassed. I couldn't think of anything to say. (not think about anything)

Th я чувствовал себя смущенным. Я не мог думать ни о чем, чтобы сказать. (не думают о чем-либо),

We also use think of when we ask or give an opinion:

Мы также используем, думают, когда мы спрашиваем или даем мнение:

Th 'What did you think of the movie?' 'I didn't think much of it.' (= I didn't like it much)

Th, 'Что Вы думали о кино?' 'Я не думал большая часть о нем'. (= мне не нравился он очень),

The difference is sometimes very small and you can use of or about:

Различие иногда очень небольшое, и Вы можете использовать или о:

Th When I'm alone, I often think of (or about) you.

Th, Когда я один, я часто, думают (или о) о Вас.

You can say think of or think about doing something (for possible future actions):

Вы можете сказать, думают или думают о выполнении чего-то (для возможной будущей деятельности):

My sister is thinking of (or about) going to Canada. (= she is considering it)

Моя сестра думает (или о) идущий в Канаду. (= она рассматривает его),

C

C

dream ABOUT ... (when you are asleep)

видьте во сне... (когда Вы будете спать),

i." ,j I dreamt about you last night.

i.», j мне приснились Вы вчера вечером.

dream OF or ABOUT being something I doing something = imagine

мечта ОБ или О том, чтобы быть чем-то я делающий что-то = воображаю

O Do you dream of (or about) being rich and famous?

O Вы мечтают о (или о) быть богатым и известным?

I wouldn’t dream OF doing something = I would never do it

Я не мечтал бы О выполнении чего-то =, я никогда не буду делать этого

Th 'Don't tell anyone what I said.' 'No, I wouldn’t dream of it.' (= I would never do it)

Th 'Не говорят никому, что я сказал'. 'Нет, Я не мечтал бы о нем'. (= я никогда не делал бы этого),

D

D

complain (TO somebody) ABOUT ... = say that you are not satisfied

жалуйтесь (кому-то) О... =, говорят, что Вы не удовлетворены

We complained to the manager of the restaurant about the food.

Мы жаловались менеджеру ресторана о еде.

complain OF a pain, an illness etc. = say that you have a pain etc.

жалуйтесь НА боль, болезнь и т.д. = говорят, что Вы страдаете от боли и т.д.

U We called the doctor because George was complaining of a pain in his stomach.

У Ви вызвал врача, потому что Джордж жаловался на боль в его животе.

E

E

remind somebody ABOUT ... = tell somebody not to forget

напомните, что кто-то О... = говорит кому-то не забывать

O I'm glad you reminded me about the meeting. I'd completely forgotten about it.

O я рад, что Вы напомнили мне о встрече. Я полностью забыл об этом.

remind somebody OF ... = cause somebody to remember

напомните, что кто-то... = заставляет кого-то помнить

Th This house reminds me of the one I lived in when I was a child.

Th Этот дом напоминает мне о том, который я жил в том, когда я был ребенком.

Look at this photograph of Richard. Who does he remind you of?

Посмотрите на эту фотографию Ричарда. О ком он напоминает Вам?

F

F

warn

предупредить

warn

предупредить

somebody ABOUT a person or thing which is bad, dangerous, unusual etc.

кто-то О человеке или вещи, которая плоха, опасна, необычна и т.д.

I knew he was a strange person. I had been warned about him. (not warned of him) Vicky warned me about the traffic. She said it would be bad.

Я знал, что он был странным человеком. Меня предупредили о нем. (не предупрежденный относительно него), Вики предупредила меня о движении. Она сказала, что это будет плохо.

somebody ABOUT or OF a danger, something bad which might happen later

кто-то ОБ или опасности, что-то плохо, которое могло бы произойти позже

Scientists have warned us about (or of) the effects of climate change.

Ученые предупредили нас о (или) эффекты изменения климата.

warn somebody to ... ♦Unit 55B

предупредите кого-то... ♦ Единица 55B

Complete the sentences using hear or heard + a preposition (about/of/from).