— Поезд душ, — произнёс он наконец, — это не просто метафора. Это реальная сила, Сальм. Когда я был моложе, мы пытались разгадать его. В Глазго люди исчезали, и никто не знал, куда они уходят. Они не умирали, не исчезали в буквальном смысле, но их никто больше не видел. Говорили, что этот поезд забирает только те души, которые потеряли свой путь, которые уже не могут найти свой смысл жизни. И Уолфрид… он был в этом связан. Он не просто один из тех, кто ждёт на рельсах. Он — один из тех, кто управляет этим. Он может заставить людей сесть в этот поезд. И вы можете стать его следующими пассажирами, если не будете осторожны.
Сальм замер от услышанного. Он мог даже представить, как тот самый поезд, с его жутким гудком, забирает душу. Уолфрид оказался тем самым проводником, о котором шептали в тени.
— Нам нужно остановить его, пока не поздно, — сказал Сальм, его голос был твёрдым.
— Да, — ответил дедушка Рин. — Но будьте осторожны. Он не будет сражаться с вами открыто. Он будет пытаться заставить вас ошибаться, пытаться запутать. И когда всё будет готово, он захватит вас. Поэтому, если вы хотите выиграть — вы должны стать более хитрыми.
Сальм и Найт обменялись взглядами. Теперь их цель была ясна. Но, в то же время, перед ними стояла ещё более страшная задача, чем они могли представить. Они должны были не только победить Уолфрида, но и разгадать его тёмные тайны, прежде чем он заберёт того, кого они так хотят защитить.
Понял! Давайте пересмотрим ситуацию, чтобы учесть, что Сальм и Найт не друзья и Сальм не занимается поисками Найта. Вместо этого, когда Найт исчезает, это становится известным в школе, и Сальм реагирует на это с недоверием и беспокойством. Он начинает подозревать, что исчезновение связано с Уолфридом, но не может обвинить его напрямую. Сцена с полицейскими допросами и рассказом деда Рина также будет интегрирована, чтобы усилить напряженность.
Всё началось с простого, казалось бы, происшествия. В старшей школе объявили, что Найт Джексон пропал. Он не явился в школу, не оставил никаких сообщений, а его место за партой было пустым, как и его привычное место в спортивной команде.
Сальм узнал об этом в перерыве. Весь школьный коридор был в смятении, но его это мало волновало. Он едва ли мог назвать Найта другом, и вообще их отношения были достаточно поверхностными. Сальм чувствовал, что у них мало общего, и он всегда относился к Найту с некоторым отстранением.
Тем не менее, несмотря на свою равнодушие, в сердце Сальма что-то кольнуло. Он знал, что Найт был амбициозным, конкурентоспособным парнем, всегда стремившимся к первенству — как на поле, так и в жизни. И если кто-то мог исчезнуть из-за своей самоуверенности, это был именно Найт. Но что-то не укладывалось в эту версию.
«Где же он? Почему он не сказал никому, что собирается уйти?» — думал Сальм, проводя несколько минут в размышлениях в школьном дворе.
Он не мог объяснить это себе, но всё это казалось странным. Поглощенный этим вопросом, Сальм решил провести день, пытаясь сосредоточиться на учебе, но мысль об исчезнувшем Найте не покидала его.
Когда по школе начали ходить слухи о пропавшем Найте, родители Найта обратились в полицию, и те начали проводить расследование. Сальм оказался одним из тех, кого вызвали для допроса, ведь, как оказалось, его замечали рядом с Найтом в последнее время, несмотря на то, что они не были близкими друзьями.
В этот день в полицейском участке было темно и угнетающе тихо. Сальм сидел в маленькой комнате, переживая предстоящий допрос. Детектив Рейк, с его строгим выражением лица и деловым видом, сидел напротив и внимательно изучал каждый его жест и слово.
— Сальм Дэвидсон, — начал детектив, разглядывая его. — Твой одноклассник Найт Джексон пропал. Мы хотим выяснить, что ты знаешь о его исчезновении. Ты последний, кто видел его в школе. Ты же не знаешь, куда он мог пойти?
Сальм почувствовал, как его сердце стучит быстрее, и его дыхание стало поверхностным.
— Я не знаю, — ответил он, стараясь не показать волнения. — Мы не были близкими друзьями. Он просто… ушел.