Глава 22: Путешествие в горы Чимборасо
Сальм стоял на пороге своего дома, глядя на уезжающий поезд, который уносил его и Найта в неизвестность. Глазго, этот знакомый и родной город, теперь казался ему чужим, далеким. Всё, что он знал, и всё, что казалось важным, теперь было позади. Путь в эквадорские горы Чимборасо обещал быть долгим и трудным, но Сальм чувствовал, что это единственная возможность отомстить и найти ответы, которые мучили его так долго.
За его спиной оставалась Стефани, его жена. Она молча наблюдала, как он собирается в путь, лицо её было закрыто не только беспокойством, но и какой-то глубокой скорбью. Он понимал её чувства, но теперь их любовь уже не могла быть той, что была раньше. Он не мог объяснить ей, почему ему нужно было уехать. Это было больше, чем просто месть Уолфриду, это было поиском себя, поиском того, что потерял, и чем-то, что он больше не мог игнорировать.
– Ты не должен этого делать, – сказала Стефани, её голос был тихим, но полным страха. – Мы могли бы найти другой способ. Это опасно, Сальм. Ты не знаешь, что ждёт вас там.
Сальм повернулся к ней и посмотрел в её глаза. Он знал, что она не могла понять, почему он так решительно настроен, но он сам чувствовал, что возвращение в Глазго и жизнь, как раньше, для него невозможны. Тень Уолфрида и то, что он сделал с его жизнью, не давали ему покоя.
– Я должен, – произнёс Сальм, решительно. – Я не могу жить, не зная правды. И если я не сделаю этого, я никогда не смогу простить себя.
Стефани молча посмотрела на него, её глаза наполнились слезами, но она не смогла удержать его. Она знала, что Сальм был решителен, и что в его сердце больше не было места для сомнений. Она лишь тихо вздохнула и прошептала:
– Будь осторожен. И возвращайся живым.
Сальм не ответил, лишь кивнул и вскочил в поезд. Найт уже сидел в вагоне, его взгляд был серьёзным, полным того самого знания и решимости, что Сальм видел в нём с тех пор, как они впервые встретились. Найт был готов. Он знал, что их ждёт впереди.
Поезд тронулся, и за окном мелькали знакомые пейзажи, но в сердце Сальма не было уже ничего от прежнего спокойствия. Горы Чимборасо были где-то далеко, и до них было ещё далеко. Далеко и опасно.
Прошло несколько дней, и поезд привёз их в Эквадор, на окраину маленькой деревни у подножия Чимборасо. Вокруг была природа, величественные горы, а воздух был тяжёлым и влажным, наполненным звуками и ароматами, которые Сальм никогда не слышал раньше. Вопросы о том, что их ждёт в этих горных дебрях, не покидали его, но он знал, что отступать уже поздно.
– Сюда мы и приехали, – сказал Найт, понизив голос. – Здесь начинается наша дорога. Нам нужно найти старого друга, одного из местных шаманов. Он поможет нам разобраться в этом.
Сальм посмотрел на Найта, в его глазах была тень сомнения, но также и твёрдая решимость. Сальм знал, что впереди их ждут трудные испытания, но этого пути назад уже не было.
Шли они по горной тропе, мимо маленьких домов, окружённых зелёными полями. На лице Сальма появился налёт усталости, но и напряжения. Он чувствовал, как сердце бьётся быстрее, как с каждым шагом приближается к чему-то неизвестному, чему-то, что может стать его судьбой.
Найт оглядывался на него, его взгляд был беспокойным.
– Мы должны быть осторожны, – сказал он. – Уолфрид не просто маг. Он силён, Сальм. Его власть безмерна, и это место… оно полнится его энергией. Мы не одни.
Сальм кивнул, ощущая, как над их головами сгущаются облака. Ночь наступала быстро, а вместе с ней и странное ощущение, что они действительно шли по пути, который был им предначертан. Тот, кто искал ответы, не мог избежать того, что ему было предписано.
– Нам нужно найти его раньше, чем он нас найдёт, – прошептал Сальм.
Спасибо за уточнение. Вот исправленный вариант с Сальмом:
Глава 23: Старый друг
Ночь была прохладной. Горный ветер Чимборасо пробирался под одежду, несмотря на тепло костра. Яхиро ушел вглубь своей хижины, оставив Найта и Сальма сидеть у огня.