42. Яджнявалкья – от Уддалаки,
43. Уддалака – от Аруны,
44. Аруна – от Упавеши,
45. Упавеши – от Кушри,
46. Кушри – от Ваджашраваса,
47. Ваджашравас – от Джихваванта Бадхйоги,
48. Джихвавант Бадхйога – от Аситы Варшаганы,
49. Асита Варшагана – от Хариты Кашьяпы,
50. Харита Кашьяпа – от Шилпы Кашьяпы,
51. Шилпа Кашьяпа – от Кашьяпы Найдхруви,
52. Кашьяпа Найдхруви – от Вач,
53. Вач – от Амбхини,
54. Амбхини – от Адитьи.
55. Эти происходящие от Адитьи, белые жертвенные изречения разъяснены Ваджасанейей Яджнявалкьей.
56. Так же точно – до сына Сандживи.
57. Сын Сандживи – от Мандукаяни,
58. Мандукаяни – от Мандавьи,
59. Мандавья – от Каутсы,
60. Каутса – от Махиттхи,
61. Махиттхи – от Вамакакшаяны,
62. Вамакакшаяна – от Шандильи,
63. Шандилья – от Ватсьи,
64. Ватсья – от Кушри,
65. Кушри – от Яджнявачаса Раджастамбаяны,
66. Яджнявачас Раджастамбаяна – от Туры Кавашейи,
67. Тура Кавашея – от Праджапати,
68. Праджапати – от Брахмана.
69. Брахман – самосущий. Поклонение Брахману!
ЧХАНДОГЬЯ УПАНИШАДА
Перевод А.Я.Сыркина
М., 1992
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
1
1. Ом – как [почитают] этот слог, [так] следует почитать удгитху, ибо [начиная со слога] Ом поют удгитху. Вот объяснение этого.
2. Сущность этих существ – земля. Сущность земли – вода. Сущность воды – растения. Сущность растений – человек. Сущность человека – речь. Сущность речи – рич. Сущность рича – саман. Сущность самана – удгитха.
3. Конечная сущность сущностей, высшее, превосходное, восьмое – вот что такое удгитха.
4. Что же именно такое рич? Что же именно такое саман? Что же именно такое удгитха? Это подлежит рассмотрению.
5. Рич – это речь, саман – дыхание, удгитха – слог Ом. Речь и дыхание – рич и саман – образуют пару.
6. Эта пара соединена в слоге Ом. Поистине, когда пара сходится вместе, то каждый выполняет желание другого.
7. Поистине, кто, зная это, почитает удгитху, как этот слог, тот становится исполнителем желаний.
8. Поистине, этот слог [выражает] согласие, ибо когда с чем-либо соглашаются, то говорят "Ом". А согласие есть удовлетворение [желаний]. Поистине, кто, зная это, почитает удгитху, как этот слог, тот становится удовлетворяющим желания.
9. С него начинается это тройное знание: "Ом!" – возглашает [адхварью]; "Ом!" – произносит [хотар]; "Ом!" – поет [удгатар] в честь этого слога с его величием и сущностью.
10. Оба совершают действия с его помощью – и тот, кто его так знает, и тот, кто не знает, Однако знание и незнание различны. Ибо то, что совершают со знанием, верой, размышлением, бывает более сильным. Поистине, вот разъяснение этого слога.
2
1. Когда боги и асуры, и те, и другие происшедшие от Праджапати, вступили в борьбу, то боги завладели удгитхой, [подумав]: "С ее помощью мы одолеем их".
2. Они стали почитать удгитху, как обоняние. И асуры поразили это [обоняние] злом. Поэтому им обоняют и то, и другое – благоухание и зловоние, ведь оно поражено злом.
3. Затем они стали почитать удгитху, как речь. И асуры поразили эту [речь] злом. Поэтому ею говорят и то, и другое – истину и ложь, ведь она поражена злом.
4. Затем они стали почитать удгитху, как глаз. И асуры поразили этот [глаз] злом. Поэтому им видят и то, и другое – приглядное и неприглядное, ведь он поражен злом.
5. Затем они стали почитать удгитху, как ухо. И асуры поразили это [ухо] злом. Поэтому им слышат и то, и другое – достойное слуха и недостойное слуха, ведь оно поражено злом.
6. Затем они стали почитать удгитху, как разум. И асуры поразили этот [разум] злом. Поэтому им размышляют и о том, и о другом – достойном размышления и недостойном размышления, ведь он поражен злом.
7. Затем они стали почитать удгитху, как дыхание во рту. И, столкнувшись с ним, асуры рассыпались, как рассыпается [ком земли], столкнувшись с твердым камнем.
8. Так, подобно тому как рассыпается [ком земли], столкнувшись с твердым камнем, рассыпается тот, кто желает зла знающему это и кто враждует с ним: [ведь] он, этот [знающий], – твердый камень.
9. Этим [дыханием во рту] не различают ни благоухания, ни зловония, ибо оно свободно от зла. Тем, что едят и пьют с его помощью, [человек] поддерживает другие жизненные силы. Не найдя этого [подкрепления] в момент смерти, [оно] выходит [из тела; поэтому] в момент смерти [умирающий] раскрывает рот.