— Почему же он о тебе никому не рассказывал?
— Рассказывал кое-кому, и показывал. Но они все на кладбище, а вы — здесь.
Улыбка на лице Элисона застыла, кажется, ему и подначивать меня резко перехотелось. А все остальные заметно напряглись, смотря в мою сторону как-то…иначе. Словно, начиная видеть соперника, а не наивную девчонку, со свалившимся наследством.
— Мистер Лирссман, — обратился один из мужчин к супругу. — Почему руководство переходит в ваши руки, раз появилась прямая наследница, которая и должна встать во главе корпорации?
— Вы прекрасно осведомлены о роде деятельности моей жены, и она хочет заниматься этим дальше, а все дела своего отца добровольно передала мне, — резюмировал жёстко, большим пальцем потерев мои костяшки руки.
— Но у вас и так хватает обязательств в Инферрисе, не станет ли управление этой компанией лишней ношей? — вновь подал голос Элисон.
Напряглась, обратив наиграно ленивый взгляд на Ришарда, боясь, что сейчас произойдёт нечто ужасное. Мэйсон играл с огнём, словно сам того не ведая. Своими словами он пытался унизить Лирссман, принижая его деловую хватку, как бы намекая, что мужчина не потянет ещё и такую большую компанию. Не ведая, что творю, сжала руку супруга, хотя бы так пытаясь вразумить сохранять холодность. Говорить что-то вперёд, тем самым словно защищая мужчину, не собиралась, это будет выглядеть некрасиво. Так, будто Лирссман растерялся и сам ответить не может. Мне было лучше промолчать, доверившись мужу.