— Договорились, — выдохнула в ответ.
Практически сразу мы вернулись в город, где и встретились изначально с Томсоном. Блондин побурчал на счёт того, что я даже не прикоснулась к кофе, а сейчас его можно только выбросить, так как в холодном виде напиток терял свои вкусовые качества. Я сослалась на то, что в последние дни пила слишком много кофе, и уже чувствую к нему отвращение. Зная всю мою ситуацию, эту ложь мужчина проглотил, забирая стакан и выливая содержимое в снег, после скомкивая картон, выбрасывая в рядом стоящую урну.
Если бы в тот момент я была более сосредоточена, и не витала в мыслях о предстоящей встрече с бывшей женой Лирссман, то я бы наверняка обратила внимание на явный акцент Джеймса на несчастном кофе. Но я этого не сделала, за что в недалёком будущем поплачусь за этого.
А пока же, я пребывала в блаженном неведении…
21 ГЛАВА
Доставая из шкафа тёплый объёмный свитер, заметно нервничала, бросая взгляд на настенные часы. Через минут двадцать должен был подъехать Томсон и отвезти меня к бывшей супруге Лирссман. Час ранний, даже шести утра нет, но нужно учитывать время на дорогу, плюс, из-за отлива, чтобы мост не затопило, мы должны были успеть приехать в Карлэнд и уехать оттуда до прилива.