— Итан пошел спать? — спросил Джейс, вспомнив, что не видел брата с тех пор, как тот направился переодеться в сухое.
Мать рассеянно покачала головой, устремив взгляд на мужа.
— Что?.. Нет. Донна позвонила недавно. У нее сломался автомобиль.
Ага, значит, старина Итан бросился выручать свою расстроенную девицу. Ну разве не он был настоящим супергероем сегодня ночью?
— Так вот, — сказал отец, кладя трубку. — Она не значится как пропавшая без вести и не находится в розыске.
— Вот видишь! — торжествующе вскричала мать. — Ее единственное преступление в том, что она больна.
— Но остается еще вопрос с драгоценностями, — напомнил ей муж. — И куда же, черт побери, устроить ее на ночь?
Оттолкнув назад стул, Джуди Бентон решительно заявила:
— Она проведет ночь там, где она сейчас.
— Как бы не так! — возразил отец.
— Мам, я не думаю… — поддакнул ему Джейсон.
— Она больна. И уже за полночь. Другой подходящей альтернативы нет, — быстро сказала мать. — Вы можете возражать сколько вашей душе угодно, но я не дам выгнать бедного ребенка на улицу. На этом и кончим! — стукнула она рукой по столу.
И покинула кухню вместе с раздраженным мужем, преследующим ее по пятам.
— Нет, подожди минутку, Джудит…
Кевин Прендергаст улыбался с нескрываемой веселостью.
— Я должен был предупредить его. Я видел это уже много раз.
Джейс тоже понимал это, но впервые за последние месяцы он безоговорочно принял сторону отца. Можно, конечно, посочувствовать бездомной девице, но мать напрасно впутывается в это дело. Учитывая ее род занятий, это все равно, что брать работу с собой на дом. Не стоит этого делать, если находишься в здравом уме. И тем более если хочешь сберечь свое столовое серебро.
Солнечный свет, струящийся через окна, заставил Джейса прищуриться. И тут же он выругался, оттого что швы на лице натянулись.
— Доброе утро.
Он обернулся и увидел брата, одетого так же, как накануне ночью. В руках тот держал коробку с кукурузными хлопьями.
— Только явился?
Брат кивнул, доставая из буфета миску.
— Хочешь хлопьев?
— Давай. Так что ты должен был там сделать? — спросил Джейс язвительно. — Капитально отремонтировать ее мотор? — Он поставил на стол апельсиновый сок и пакет молока и сел. Поспать бы еще часика три-четыре, но Таг должен был заехать за ним через сорок минут.
— Нет, — кратко ответил брат. — У нее кончился бензин. И знаешь, я бы не хотел за завтраком обсуждать с тобой Донну.
Джейсу было что на это ответить, но он промолчал. Разговор об этой изменнице в любом случае мог только испортить аппетит.
— Как закончилась прошлая ночь? — спросил Итан, кладя на стол ложки.
— Она была нелегкой. Помнишь, как в детстве мы принесли домой заблудившегося котенка и мама хотела оставить его, а папа нет? — Брат поднял брови, удивленно глядя на него. — Ты помнишь, кто тогда победил?
— Мама, кажется. Мы оставили этого котенка. Но причем тут прошлая ночь?
— У папы второе подобное поражение.
Сквозь полуприкрытые глаза она наблюдала, как женщина, сидевшая перед туалетным столиком, красит губы. Она была не старой, хотя и не очень молодой, несмотря на свои голубые джинсы и пеструю футболку. Лет сорок, предположила Тейт. Положив помаду, женщина взяла черепаховый гребень и начала расчесывать свои густые волнистые волосы, морщась, когда гребень запутывался в них…
Внезапная спазма заставила Тейт зажмуриться и схватиться за живот. Не в силах сдержаться, она застонала против воли. О Господи! Не сейчас. Только не это!.. Когда боль уменьшилась, она открыла глаза и увидела, что женщина эта стоит перед ней.
— Ты проснулась. Вот и хорошо. — Ее улыбка казалась ободряющей, но Тейт отпрянула от ее руки, когда та коснулась лба. — У тебя все еще небольшой жар, но худшее, я думаю, позади.
— Кто вы? И что со мной?
Женщина села на край постели и взяла с ночного столика стакан с водой.
— Выпей. Доктор сказал, что ты должна пить много жидкости.
Татум хмуро посмотрела на нее.
— Какой доктор? И кто вы? — снова спросила она.
Новая улыбка тронула свеженакрашенные губы женщины.
— Я та, чью машину ты пыталась угнать прошлой ночью. Помнишь?
В голове Тейт возникло смутное воспоминание женщины в ночной рубашке, и она сказала:
— Я вовсе не собиралась угонять вашу проклятую машину!
— Мой сын подумал, что собиралась.
— Ваш сын идиот.
Женщина засмеялась.
— Моя материнская гордость побуждает меня не согласиться с такой оценкой.
Тейт пожала плечами и оглядела комнату. Это была очень чистая комната, отделанная в веселеньком стиле сельского коттеджа.
— А как я сюда попала? — спросила она, чувствуя такую усталость и растерянность, что это поневоле прозвучало угрюмо. — Если вы так убеждены, что я собиралась угнать вашу дурацкую машину, почему вы не вызвали полицию?
— Во-первых, я не убеждена, что ты пыталась угнать эту машину…
— И не думала даже!
— А во-вторых, когда ты потеряла сознание, я решила, что тут нужнее доктор.
— Я потеряла сознание?
Женщина кивнула.
— Ты что, не помнишь?
— Я все помню до того момента, как эти два охламона втащили меня в дом. Но не помню никакого док… — Спазма снова схватила ее. Она выругалась.
— Что с тобой? — заботливые руки держали ее за плечи.
— У меня… у меня живот болит. — Боль уменьшилась, и Тейт с облегчением глубоко вздохнула.
— А когда ты в последний раз по-настоящему ела, Татум? — На лице девушки выразилось удивление, и женщина, поясняя, добавила: — У тебя в сумке лежало удостоверение личности.
— Вы не имели никакого права рыться в моих вещах!
— А вы, мисс… — произнес, стоя в дверях, высокий седеющий мужчина, — не имели никакого права пытаться угнать наш автомобиль.
— Да, не собиралась я угонять этот чертов автомобиль! — взвилась Тейт. — Я только… Я только хо… — И к своему величайшему стыду, ударилась в слезы, как маленькая девчонка.
— Ну вот, смотри, что ты наделал, Брайен! Ну, правда! — сказала жена. — Зачем ты вмешиваешься? Как слон в посудной лавке.
— Вмешиваюсь? Черт побери! Да это моя спальня, Джуди! И мне нужно переодеться.
— Ну что ж, тогда побыстрее. А потом иди и позови сюда Кевина Прендергаста.
Татум казалось, что слезы, раз начавшись, уже не остановятся и что даже утешающие объятия женщины по имени Джудит не остановят дрожания ее тела. Громкие всхлипывания превратились в болезненный стон, когда новая спазма скрутила ее, и, поддавшись неудержимому желанию, она уткнулась головой в плечо женщины, держащей ее, и просто позволила ей мягко баюкать себя, приговаривая:
— Ну-ну, перестань, лапочка. Все хорошо… Все обязательно будет хорошо…
— Что случилось? — заметив разбитую бровь, спросил Таг, когда Джейс плюхнулся на переднее сиденье рядом с ним.
— Роковая кареглазая колдунья.
Переключая передачу и отъезжая от дома Бентонов, Таг рассмеялся.
— Если так, то тебе нужно пересмотреть свои приемы случайного знакомства, парень.
Пожалуй, и всю его жизнь не мешало бы пересмотреть. Он начинал чувствовать, словно она катится куда-то в неизвестность, и временами ему становилось не по себе. Джейс уселся поудобнее на сиденье и принялся излагать вчерашнюю историю.
— И что ты собираешься делать? — спросил Таг, когда он закончил. — Потратить уйму времени, выясняя ее подноготную?
Джейс покачал головой.
— Отец со своими ребятами в полиции лучше справятся с этим. А я потрачу время на то, что может принести нам с тобой кое-какие деньги.
— Рад слышать, тем более что на объявление, которое мы поместили в газете на прошлой неделе, уже откликнулись. И скоро, — он повернулся к другу, широко улыбаясь, — у нас появится новый клиент.