Выбрать главу

И Лета повиновался Дарду. Генерал ложи! Который отчаянно сопротивлялся ложе Смерти — вплоть до того, что пытался объединиться со Светлыми против неё. А сейчас просто кивнул и вошёл в гостевой дом следом за Сарвеном Дардом, словно признавая его власть.

А Кэри снова осталась одна. Озадаченная и ошеломлённая. Её сбивал с толку этот щуплый некромант. Не было в нём ни кровожадности, ни жестокости, ни даже какой-нибудь жёсткости. Он вёл себя… как обычный человек, даже не как маг! И смотрел как-то без ненависти и злобы, без страха и угодливости, без высокомерия и презрения — просто смотрел, на всех одинаково, как на равных. И ещё, как ей показалось, он ощущал вину за то, что ему пришлось убить Андерсона.

Тут Вендела до боли прикусила губу. «Пришлось убить!» Неужели она уже ищет оправдания для Дарда?

Кэри постояла, сложив руки на груди и глядя на солнце, чьи лучи мелькали среди туч. Вдохнула ещё несколько раз как следует свежего воздуха и тоже вернулась в большой зал.

И вовремя — как раз увидела, как двадцать пять магов, Светлых и Тёмных, вырисовывали в воздухе вензеля. Сверкающие серебром знаки плыли по воздуху, и, кажется, даже тихонько звенели.

Кэри негромко ахнула. Но справилась с собой и тоже начертила Знак Отражений, призывая — она знала это точно — Криззена и Эмили, брата и отца, Эрмоха и Ирмина, мать и Мармалена. Да! Она очень скучала по Лассе, добродушному и неуклюжему. Но он был такой «свой»! И лишь дорисовав десятый или одиннадцатый знак, Кэри вспомнила, что Лассе теперь считается преступником и отправлен в далёкую ссылку. И, может быть, сейчас не чувствует вовсе ничего. А родители? Вдруг они до сих пор под стражей — ведь Гисли говорил, что их арестовали! Как она могла вообще забыть о них и не вспоминать столько времени?

Горький комок подкатил к её горлу.

В этот момент она поймала взгляд Гисли — тот смотрел пристально и жадно. Словно подкарауливал её, как хищник жертву. Его руки спокойно лежали на коленях — целая левая и перевязанная правая.

— Что? — одними губами, хмурясь, спросила Вендела. Неприязнь к Гисли в ней росла по мере того, как он выздоравливал. Кто, как не он, разрушил её жизнь?! Разве не Гисли лишил её службы, почестей, звания офицера… и всего остального?

Эдвард в ответ на взгляд Кэри лишь пожал плечами, поднял левую руку и с трудом начертил в воздухе замысловатый знак, непохожий ни на один из когда-либо виденных ею. И усмехнулся уголком рта.

Часть 3. Глава 12. То, чего вы боитесь

«Чего вы боитесь, эн Дард?» — спросила Вендела.

У Дарда было так много страхов — выбирай не хочу. Но сейчас его преследовал один особо сильный: увидеть Анстис. Увидеть её среди восставших мертвецов, среди упырей с кабаньими клыками, торчащими изо рта, или гложущей свою сгнившую плоть, или ищущей ответа на какой-то запавший в душу вопрос. Увидеть её труп и уничтожить его. Снова пережить смерть Швеи Моро.

«А Дэн жив», — подумал Дард.

И, вздохнув, вышел из зала. Маги справятся без него — они позвали уже достаточно людей. Скоро в крепость начнут сбираться Тёмные. Возможно, будет уже поздно, но зов ушёл к другим магам. Многие ли откликнутся? Если б звал только один — вполне вероятно, что отозвался бы далеко не каждый. Но зовов было много.

«Так чего я боюсь?»

Того, что не найдётся человека, который согласится — пусть ненадолго! — стать мёртвым. Довериться Дарду по доброй воле, а не по его просьбе или повелению. Человека, который пойдёт до конца и — что самое сложное — будет ему действительно по душе.

…в просторной кухне уже убрали лохани и кувшины с горячей водой, вытерли лужи на полу, прибрали везде — так аккуратно и так быстро! Словно тут всегда царил порядок.

Дард сел за стол, сложил перед собой руки, уронил на них голову. Тихо ступая плетёными туфлями, вошла Вендела, а за ней один из её ловцов — долговязый молодой парень, темноволосый и темноглазый.

— Что? — вскинулся Сарвен.

— Эн Дард, — сказала Вендела, — это младший офицер Дайлен. У нас есть кое-что для вас. Правда, Дайлен?

Ловец вытащил из сумки, висящей через плечо, небольшой кубок для вина.

— Это то, что я обещала вам. Надеюсь — та самая чаша?

Дард похолодел. Взяв чашу, он едва не выронил её — так испугался вдруг, что это действительно какая-то другая посудина. Но пальцы, дрогнув, приняли её вес, узнали на ощупь огранённые камни и вмятину на боку.

— Та.

Надо было, наверное, поблагодарить, но Сарвен лишь кивнул и спрятал чашу за пазуху — неудобно, но карманы у него не вместили бы такой предмет.

Если бы Вендела не была Светлым магом, ловцом, офицером — нравилась бы она ему или нет? И, главное, доверилась бы ему?

Вряд ли. Да ведь она и сама сказала, что может предложить только чашу. Не более того.

«Чаша, женский предмет, — вспомнил он слова Хелли и неприличный жест. — А меч — мужской!»

Он хотел что-то сказать, но не смог вымолвить ни слова. Кэри переглянулась с Дайленом — Сарвен и сам понимал, что выглядит нелепо. И что надо хотя бы закрыть рот.

Из кармана он медленно достал браслет и покрутил в пальцах. Затем медленно положил на стол, взял правой рукой левую, задрал рукав до локтя.

Кэри прерывисто вздохнула.

— Я был ранен, — сказал Дард, — а когда отрубил голову Штавану, поплатился вот так… одно время и обе руки у меня сохли! Потом вроде прошло — один хороший человек помог, из Иртсанских земель колдун, Йозеф.

— Имя не иртсанское, — заметил Дайлен.

— Но жил он в Иртсане, — отрезал Дард. — А вот недавно рука снова стала сохнуть.

— Это вы к чему, эн Дард?

Ему не нравилось, что Вендела упрямо называла его на «вы». Как-то это неправильно. Хотя если она приняла его, как и другие, в качестве господина…

Мысленно Дард даже застонал. Это обращение казалось ему проклятием.

— Это я к тому, эна Вендела, что одна умная женщина недавно мне высказала мысль, что магические вещи часто бывают парными. Вот к примеру чаша и меч. Фреска со Спящим — и фреска со Смертью… а вот браслет — он к чему?

И, снова покрутив серебристое кольцо с причудливой вязью, он надел его на сморщенную, покоричневевшую руку. Браслет казался слишком узким для мужской руки и кисть с трудом прошла в кольцо — даже косточку большого пальца стало больно. Однако дальше браслет наделся прекрасно — прямо до локтя, обозначив чёткую грань между живой и неживой кожей. Крысы, чьи челюсти были замком браслета, сцепились челюстями прямо над веной, отчётливо выступавшей на сгибе руки.

— Да, — задумчиво произнёс Дард. — Пожалуй, это его место.

У него чуть потеплели пальцы. Хотя рука ещё не налилась жизнью, не стала более подвижной, и кожа не порозовела. Но он ощутил тепло, и его было достаточно.

Хелли. Теперь ему, наверно, нужно договориться с Хелли. Всё равно больше не с кем.

Он снова нерешительно посмотрел на Венделу, но решил не спрашивать её о таком деликатном деле. Нет, она не согласится. Ни за что не согласится.

— Спасибо, — Дард нашёл в себе силы улыбнуться. — Не знаю, какое значение имеет эта чаша. Но она нужна.

— Как же нам нужен Мармален, — вздохнул Дайлен. — Второго такого книгочея ещё поискать!

***

Кай Уиллерт устал. У него не было тела, которое могло бы перетрудиться на любой из работ, которые проделывали некроманты, и мозга, который упорно думал бы о насущных проблемах. Он устал эмоционально.

Накануне армия Штавана сдвинулась с северо-западного плато к крепости стихийников. Великий Мёртвый желал посетить эту укрытую от всех за скалами деревню из-за некоего Дарда. Уиллерт уже знал его историю и находил её забавной. Штаван не был некромантом, не читал книг ложи, не принадлежал ни к одному братству, ему не доводилось обучаться у мудрого наставника. И учеников у него тоже не водилось. И вот он решил взять себе ученика. У него не хватило на него терпения. Оттого всё и произошло.

Сейчас, как полагал Уиллерт, Штаван желал не столько получить вещи, захваченные Дардом — меч и чашу. Он хотел отомстить. Сам Кай уже не желал ни мести, ни возмездия — только покоя и забвения. Но воля Великого Мёртвого удерживала его.