Раньше его это действительно не заботило. Пока не появилась Эми.
— С тех пор, как Лидия Кент стала моим партнером. Представь, она потащила мужика в суд за то, что тот отказался жениться на ней.
Глаза Эфа и Мэтта расширились от удивления, они застыли на месте.
— В суд? Потому что он не женился на ней? — изумленно спросил Эф.
— Они были помолвлены, но потом парень передумал. Она подала на него иск за нарушение обещания и выиграла дело.
— Не может быть!
Расс прекрасно понимал чувства Мэтта.
— Очевидно, она не склонна кое-что прощать. Эф покачал головой:
— Если мужчина отказался взять ее в жены, так ей лучше бы сидеть и помалкивать.
— Может, она хотела отомстить за унижение, — сказал Расс.
— Или показать, что не нуждается в нем, — мрачно заметил Мэтт.
Расс взглянул на брата:
— Вспомнил об Эннелайзе?
При упоминании о женщине, разбившей ему сердце и бросившей его много лет назад, лицо Мэтта посуровело.
— Что-нибудь передать па?
— Нет. Я выкрою время и заеду на ранчо. Расс проводил гостей до двери. Мэтт помахал рукой и вместе с кузнецом зашагал прочь.
Расс уже хотел закрыть дверь, как услышал за спиной мягкий голос:
— Мистер Болдуин?
Он обернулся и увидел на лестнице Наоми Джонс.
— Мисс Джонс? Как поживаете?
— Прекрасно, спасибо. — Волосы ее закрывал темный платок, поверх голубого ситцевого платья был повязан белоснежный передник. — Прошу прощения, что потревожила вас, но я беспокоюсь. Лидия… мисс Кент не вернулась из поездки.
Расс нахмурился. Скоро совсем стемнеет.
— Может быть, она задержалась в городе?
— Нет, если бы она вернулась, то сразу пришла бы в отель.
Лидия отсутствовала уже долгое время. После перестрелки в холле Расс понимал, почему горничная так волнуется. Оставалось надеяться, что с Лидией ничего не случилось.
— Я сейчас же отправлюсь на поиски.
— Благодарю вас.
— Вы знаете, куда именно она направилась?
— Нет, но я знаю, что она поехала в западном направлении.
— Не беспокойтесь, я найду ее.
Расс надеялся, что отыщет Лидию в целости и сохранности.
— Еще раз спасибо. — Девушка улыбнулась и зашагала вверх по лестнице.
Вооружившись кольтом, Расс вышел из отеля и направился в конюшню, где стоял его мерин. Сев на лошадь, Расс пустил ее галопом по дороге, ведущей на запад. Он надеялся, что сумеет отыскать Лидию до наступления темноты.
На прерию опускались сумерки. В двух милях от юрода Расс вдруг заметил в высокой траве знакомые очертания. Кабриолет.
Расс почувствовал, как ослабевает напряжение, сковывавшее его на протяжении нескольких часов. Пришпорив лошадь, он подъехал к кабриолету. Вдруг от экипажа отделилась тень. Послышался щелчок взводимого затвора.
— Стойте!
Да, это ее голос.
— Мисс Кент?
— Мистер Болдуин?
— Да.
— Я чуть не застрелила вас.
Ну, по крайней мере, у нее при себе оружие.
— Рад, что вы умеете с ним управляться.
Бросив револьвер на сиденье кабриолета, Лидия положила руку на круп лошади.
— Что вы здесь делаете?
Расс хотел задать ей тот же вопрос.
— Мисс Джонс беспокоится о вас. Уже поздно, а вы до сих пор не вернулись в отель. Она просила меня поискать вас. Вы в порядке?
— Да, со мной все хорошо.
Расс спешился, заметив, что волосы Лидии слегка растрепаны, а в темных локонах торчат соломинки.
— Мне жаль, что я заставила Наоми волноваться. — Лидия наклонилась и приподняла левую ногу лошади, впряженной в кабриолет. — В подкову забился камень, кобыла хромает.
Расс осмотрелся. Ночь уже опустилась на прерию, погрузив ее во тьму. На небе ярко сияла луна. Вокруг царила тишина.
— Давно она захромала?
— Я заметила это несколько минут назад и остановилась. Решила, что распрягу ее и поведу в город.
Расс отстранил Лидию и принялся изучать копыта кобылы. С правой передней подковой было все в порядке, а в левой он действительно нащупал камешек и удалил его.
— Остальные копыта в порядке, — сказал он, — но кобылу действительно лучше распрячь.
Лидия кивнула и принялась за дело. Помогая ей, Расс заметил, что девушка старается не напрягать раненую руку.
— Вы хорошо себя чувствуете?
Лидия увидела, что взгляд Расса устремлен на ее руку.
— Да, спасибо.
За время своего отсутствия Лидия могла съездить в Абилин и вернуться, так где же она пропадала?
— Вы заблудились? Я искал вас после обеда, но вы к тому времени уже уехали.
— Да, заблудилась, — поспешно ответила она. Слишком поспешно. Расс не знал, верить ли ей.