— Я сидел с Джози, она приболела.
— Жаль это слышать. Это заразно?
— Нет. — Лицо Дэвиса Ли озарила широкая улыбка.
— Поглядеть со стороны, так тебя это как будто радует. Она серьезно больна?
— Ей уже неделю не по себе, особенно по утрам. Каждое утро.
— Каждое утро? Может, позвать доктора Батлера?
— Он уже осматривал ее, сказал, что Джози больна по меньшей мере два месяца.
— Два месяца!
Ей не по себе, особенно по утрам. Внезапно до Расса дошло, о чем говорит его друг.
— Так она в положении? У вас будет ребенок?
Дэвис Ли кивнул.
— Поздравляю!
Расс похлопал Дэвиса по спине, искренне радуясь за друга. Три месяца назад у Джози был выкидыш.
— Отличная новость. Сказал кому-нибудь?
— Паре человек.
— Я буду нем как рыба.
— Спасибо.
— Надеюсь, у вас родится девочка. Мальчик был бы точной копией тебя и Райли в детстве, а Джози этого не заслуживает.
— Но если это будет девочка… если девочка… — Лицо Дэвиса омрачилось. — Я не знаю, как воспитывать девочек.
Расс этого тоже не знал.
— Ну, Райли должен знать, он же женился на Сюзанне и удочерил Лорелею.
— Точно! — Шериф просиял при упоминании племянницы.
Сюзанна приехала в Торнадо уже будучи в положении. Райли влюбился в нее и в ее новорожденную дочку и женился на Сюзанне.
— Ждешь кого-нибудь? — спросил Ли.
— Из Чикаго приезжает бизнесмен, собирается выкупить мою долю. — Расс уже говорил Дэвису, что должен продать ее, чтобы погасить взятый отцом кредит. — Я уже сказал банкиру в Абилине, что скоро у меня, наверное, будут деньги.
— Твоя партнерша в курсе?
— Да.
Расс не стал рассказывать другу, что Лидия стремилась избавиться от него.
— Она восприняла это нормально.
К остановке подкатил один из экипажей Болдуинов. Это прибыли брат и отец Расса. Он подошел к экипажу, чтобы помочь отцу выйти.
Джей Ти Болдуин был крупным мужчиной, как и его сыновья. Хотя несчастье произошло с ним три месяца назад, ему все еще было трудно передвигаться.
— Что привело вас в город? — спросил Расс, наблюдая, как отец ловко управляется с инвалидной коляской.
— Па захотелось Кориного персикового пирога, кроме того, мы решили, что самое время познакомиться с твоим деловым партнером. — Взгляд Мэтта остановился на отеле. — Она здесь?
— Думаю, да.
Расс по-прежнему без энтузиазма относился к перспективе знакомства его брата с мисс Кент.
— А вот и она, — сказал Джей Ти, указывая за спину Расса. — Вылитая мать. А что за женщина с ней?
Расс обернулся и увидел Лидию с ее привлекательной чернокожей подругой. Они вышли на крыльцо отеля и направились к мужчинам.
— Это ее горничная Наоми.
На Лидии было платье в зеленую и голубую полоску, к лифу платья, как обычно, были приколоты часики. Волосы были зачесаны наверх, прическу венчала маленькая голубая шляпка, отделанная полосатой лентой в тон платью. Наоми, одетая в белую блузу с длинными рукавами и бледно-желтую юбку, выглядела свежо и мило.
— Ух ты! — восхищенно произнес Мэтт и двинулся навстречу девушкам.
Расс закусил губу. Он хотел сказать брату, чтобы тот держался подальше от них, и особенно от Лидии, но сдержался.
Мэтт уже подошел к девушкам, несколько минут они говорили о чем-то, затем Лидия звонко рассмеялась. Мэтт галантно предложил дамам взять его под руки.
Глядя на брата, Расс почувствовал неожиданный укол ревности. Он не хотел, чтобы Мэтт или любой другой мужчина прикасался к Лидии. Но какого черта… ведь у Расса нет никаких прав на нее…
Мэтт и девушки подошли к остановке дилижансов, Расс и другие мужчины сняли шляпы, приветствуя их.
— Мисс Кент, мисс Джонс, я вижу, вы уже познакомились с моим братом. С шерифом Холтом вы уже встречались в отеле. — Расс повернулся к Джей Ти: — А это мой отец.
Великан в инвалидной коляске осторожно объехал Расса и, приблизившись к Лидии, склонился над ее рукой:
— Я так давно видел вас, что не сразу узнал, мисс Кент, но ошибиться невозможно — вы дочь Гарнера и Кэтлин.
— Здравствуйте, мистер Болдуин, — улыбнувшись, сказала Лидия. — Рада вас видеть.
— Мне очень жаль вашу сестру.
— Спасибо.
Голос Лидии звучал спокойно, но Расс почувствовал, как она напряглась. И Наоми тоже.
Он вспомнил, что отец рассказывал ему о замужней сестре Лидии: она упала с лестницы и несколько месяцев назад умерла. Джей Ти поцеловал руку Наоми. Девушка тихо поздоровалась с ним.
— Дамы, — кивнул женщинам Дэвис Ли.
— Здравствуйте, шериф, — улыбнулась Лидия. — Как ваша жена?