Выбрать главу

Сьюзен медленно поднялась. На долю секунды ее охватила паника, но она тут же успокоилась. Дейви Тэлбот наверняка заглянул извиниться и сообщить, что он отправляется ужинать в особняк. Да, точно, иначе и быть не может.

— Одевайтесь, — велела она детям. — Я… я пойду погляжу, кто там.

Она не стала сообщать близнецам, что на ужин к ним может пожаловать гость, слишком часто они терпели разочарование от отца, чтобы позволять незнакомцу проделать с ними тот же самый фокус!

Сьюзен бросила взгляд в зеркало и пошла открывать дверь. Сейчас, с распущенными волосами, в обрезанных джинсах и кремовом топике, она выглядела еще моложе, чем утром, если такое вообще возможно! Как жаль, что она не успела переодеться.

Как Сьюзен и думала, на пороге стоял Дейви Тэлбот с букетом тюльпанов в руках и весело улыбался ей поверх цветов. На нем были коричневые брюки и лимонная рубашка, но и в этой, более официальной, одежде он выглядел так же сногсшибательно.

— Привет, — поздоровался он. — Я не слишком рано?

— Э-э-э… нет, — удивленно уставилась на него Сьюзен. — Просто… Присцилла… мисс Бердсон упомянула, что собирается пригласить вас на ужин в особняк.

— Она и пригласила, — кивнул он. — Но я отказался, ведь я уже принял ваше приглашение.

— Но… — Сьюзен не успела договорить, услышав за спиной топот маленьких ножек. Близнецы появились одновременно. В одинаковых джинсах и маечках, только что из ванны, они выглядели невинно и прелестно, словно два ангелочка.

Сьюзен повернулась, чтобы извиниться перед гостем, и глаза ее расширились, стоило ей увидеть выражение его лица. Он явно был огорошен и ошеломленно взирал на ее детей. О чем бы Тэлбот ни говорил с Присциллой после его отказа пойти сегодня вечером к ним на ужин, она явно не сообщила ему о существовании близнецов!

Глава 2

— Заходите, пожалуйста, — произнесла наконец Сьюзен осевшим голосом.

Дейви Тэлбот по-прежнему молчал, и она вздохнула с облегчением, когда он переступил порог. Сьюзен проводила его в маленькую, но уютную гостиную. Близнецы пялились на него во все глаза, она обняла их за плечи и, с вызовом глядя на гостя, проговорила:

— Мне кажется, мы не очень удачно представились друг другу сегодня утром. Я Сьюзен Уолли, а это мои дети — Вики и Эрик.

Учитывая, какой шок он испытал всего несколько секунд назад, Тэлбот быстро оправился, в его глазах снова заблестели задорные искорки, а на губах заиграла улыбка.

— Уверен, что с вашей стороны это было всего лишь маленькое упущение, — насмешливо протянул он. — В таком случае это вам. — Он подал ей тюльпаны. — Я забыл ваш кувшинчик, миссис Уолли, — нажал он на предпоследнее слово.

— Друзья зовут меня Сьюзен, — сказала она так же, как он ей утром.

— А мне можно? — ухмыльнулся Тэлбот.

— Пожалуйста, — кивнула она. Слава богу, что он так легко принял ее шутку.

— Ну, Вики и Эрик, должно быть, вы близнецы, — обратился Тэлбот к детям с неподдельным интересом, а не свысока, как многие другие взрослые. — И оба наверняка такие же остроумные, как и ваша мама, — поддел он.

Эрик хихикнул.

— Мама не остроумная, — возразил он. — Она красивая.

Восхищенный взгляд голубых глаз остановился на полыхающем лице хозяйки.

— Это точно, — согласился с мальчиком Дейви Тэлбот.

— Пойду поставлю цветы в воду, — замялась Сьюзен и разозлилась на себя за это. Она нисколько не сомневалась, что Присцилла приняла бы такой комплимент надлежащим образом! Но с другой стороны, девица привыкла к ничего не значащему мужскому вниманию, а она нет. — Дети с радостью покажут вам свои игрушки, пока меня не будет, — поспешно добавила Сьюзен.

Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы поставить тюльпаны в вазу и проверить, готов ли ужин. Вернувшись в гостиную, она изумленно застыла на пороге. Ей следовало бы догадаться, что Дейви Тэлбот — один из тех мужчин, которые увлекаются детскими игрушками не меньше самих ребятишек! Он сидел на полу вместе с Вики и Эриком, наплевав на свою дорогую одежду, и с восторгом изучал, как действуют всякие штуковины в кукольной крепости. В душе мужчины навсегда остаются детьми.

— У вас есть дети, мистер Тэлбот?

— Сейчас нет, — покачал он головой. — И меня зовут Дейви, — напомнил он.

Она прекрасно знала его имя, просто никак не могла заставить себя произнести его. И что значит это «сейчас нет»? Что он такой же, как Роберт, воскресный папа, который предпочитает забыть о своих отпрысках, когда их нет рядом, или что он подумывает стать отцом?