Выбрать главу

— Гери и Фреки, сыны Лейдольва и Эгиль, сын Синдри — братья. Пришли на службу к хевдингу Рауду, по рекомендации Стенульфа, уважаемого повсеместно! — отрапортовал старший близнец.

— Я знаю ваших отцов, они великие воины. Лейдольв Зверь, это имя проклинает немало людей севера. Синдри Стейнсон — человек, с удачей Богов, за что и погибший. Если вы хоть вполовину похожи на них, то я приму вас в хирд, — Рауд широко улыбнулся, показав белоснежный оскал с горизонтальными насечками на верхних зубах, — По вашим знакам на руках я вижу, что двое из вас вдоволь испили меда поэзии, и рекомендация великого мастера берсерков говорит, что с внутренним зверем вы товарищи, а не враги.

— Как ты хочешь проверить нас? — я задал ему вопрос.

— В моем хирде нет, подобных вам, близнецам. Поэтому вы сразитесь друг с другом и покажите свое мастерство. А тебя, сын Синдри, я проверю сам! — и приглашающим жестом указал на освободившийся круг. После слов Рауда, тренировка его команды прекратилась, и они заинтересованно оценивали нас.

— Если вы готовы, то можете начинать! — рыжий вождь подмигнул братьям.

Гери и Фреки переглянулись, аккуратно сложили верхнюю одежду, сняв все выше пояса, чтобы не попортить ее в схватке, и оставили из защиты только шлемы. Недолго думая, каждый взял меч и топор. Это не было стандартным типом вооружения; бой с оружием в обеих руках редко практиковался среди викингов, но из соображения зрелищности и нежелания портить щиты, близнецы остановились на подобном выборе.

У людей, окруживших место проведения поединка, на миг сложилось впечатление, что начинается бой человека со своим зеркальным отражением. Абсолютно синхронно близнецы сделали первый шаг. Бой левши с правшой. Меч был напротив меча, топор смотрел на топор. Братья не спешили, планомерно кружась в смертельном танце. Оружия сталкивались лишь на десятые доли секунды, переходя в замысловатые связки и пируэты. Более равносильного поединка не могло существовать, поэтому все решалось холодной расчетливостью. Тот, кто первым угадает момент в помутнении рассудка, тот и выиграет. По крайней мере, в первом этапе сражения.

Поединок продолжался. Мелкие росчерки порезов не убавляли сил братьев. Рауд передал инициативу на проведения боя близнецам, они сами решали, когда он закончится.

Внезапно Фреки сломал идеально отработанное движение, вскинув левую руку с мечом, перехватывая его обратным хватом, и сделал делая укол — будто забивая гвоздь. Гери с невероятной ловкостью успел уклониться, перекручиваясь в воздухе. А приземлившись на ноги, его глаза были уже затуманены. Это означало, что бой переходит во вторую фазу.

После коварного удара, Фреки, предвидел такой исход. Синхронный рев обрушил звуковую волну на всех присутствующих. Собаки в страхе заскулили, пасущихся коз парализовало в судороге, и даже у меня, часто сталкивающегося с этим явлением, слегка сковало ноги.

Дальше сражение было почти неразличимо, будто рой серебряных стрекоз заменил близнецам руки. Скорость их ударов поражала воображение. Было заметно только то, что мелких порезов становилось все больше. Колдовство или нет, но кровь из этих ран не вытекала.

И внезапно бой прекратился. Вот так просто, будто и не было. Близнецы посреди схватки опустили оружие, и без слов вложили его на пояса. Пар от разгоряченных тел обволакивал их силуэты.

— Достаточно ли этого, хевдинг? — хрипло спросил Гери.

— Достаточно! Не дренгами, хускардами возьму вас, сыны Лейдольва! — торжественно назначил Рауд. — Теперь время младшему из братьев показать свою удаль!

В отличии от братьев-волков, стягивать всю одежду я не стал, ограничившись плащом. Верная кольчуга, жирным блеском вороненых колец слегка отражала солнечные лучи. Линзовидный щит и меч, выкованный собственноручно, привычно легли в мои руки.

Гери и Фреки уступили пространство, они не переживали за исход, веря в мои силы. Мне бы их уверенность. Но к счастью, результатом сражения не должна была стать чья-то смерть. Это была лишь проверка моих сил.

Я встал в круг. Рауд вооружился копьем и щитом. Ожидаемо. Разница в наших габаритах была ощутимой, в размахе рук, как и в росте, я превосходил почти всех его хирдманов.

— До первой крови, Эгиль Синдрисон! — прикрывшись окаемкой щита, произнес он.

Ну — понеслась!

Ждать хевдинг не стал, тут же выстрелив копьем, мгновенно лишая меня маневров. Уклоняясь, я нырнул под древко хогспьета, целясь мечом в ногу соперника. Мой выпад был тут же просчитан Раудом, и срубив напрочь мою тактику он пнул ногой по щиту. Массы хватило удержаться на месте, но моя атака была сбита, за что я поплатился следующим рубящим выпадом широкого наконечника копья. Дело приняло рисковый оборот, лезвие срезало верхнюю часть щита, а за копьем в ход вступил и щит хевдинга, ребром которого он метил в мой подбородок. Еще по реконструкторской памяти прошлой жизни я помнил, насколько страшен такой удар. Зачастую ущерб от легкого жита-баклера был больше, чем от алебарды. В этот же раз мой подбородок не был защищен вовсе, и выбитые зубы это лучшее, на что я мог рассчитывать при исходе попадания. Но я на такое не согласен!