Выбрать главу

— Я думаю, что это замечательная идея. Пригласи его сегодня вечером.

— Что, если…

— Тогда мы разберемся с этим. Позвони и пригласи его. Лиам говорил что-то о китайской еде?

— Я собиралась заказать кое-что, — я встаю с пола и иду к двери, где стоит Лиам. Я обнимаю его и молча благодарю за то, что он самый лучший брат, которого только можно представить. Он целует меня в лоб, затем слегка толкает меня обратно, подмигивая. Затем он уходит.

— Я буду пельмени и кисло-сладкую свинину. Лиам скажет тебе сам, что хочет. Я буду дома через двадцать минут, дороги скользкие, поэтому я не тороплюсь.

Я выхожу из комнаты в поисках Лиама.

— Эй, спасибо за это.

— Не за что, куриная попка. Так мы заказываем китайскую еду или что?

Я улыбаюсь и снова обнимаю его.

— Да. И я собираюсь позвонить Максу, узнать, хочет ли он прийти.

— Хорошая идея. Вот меню нашего любимого ресторана, но сначала позвони Максу, — он подходит к тумбочке на кухне и достает меню. Я оставляю его телефон на столешнице и иду в комнату за своим.

Я вижу пропущенный звонок от Макса и перезваниваю ему.

— Приветик, Лили. Необычно слышать тебя сегодня вечером.

— Мне интересно, не хотел бы ты прийти сегодня вечером к нам на ужин? Лиам и Шейн хотят познакомиться с тобой.

— С удовольствием, — мы болтаем несколько минут и вместе вешаем трубки. Он и понятия не имеет, что меньше, чем полчаса назад, я психанула. Если Шейн и Лиам готовы его впустить, чтобы узнать, хороший ли он парень, то почему я так паникую?

***

Я заказываю китайскую еду, а Шейн возвращается домой и сунет мне в руку маленький пакетик, тихо прошептав, чтобы я спрятала его в моей комнате. Я улыбаюсь и прячу подарок Лиама. Ну, я предполагаю, что это для него. Я надеюсь, что она ничего мне не купила.

В дверь звонят, и я понимаю, что это либо привезли еду, либо это Макс. Я перевожу дыхание и украдкой смотрю на Шейн, которая открывает вино и улыбается мне. Она ободряюще смотрит на меня, как бы говоря: «Все в порядке. Мы здесь и поддержим тебя». Я слегка улыбаюсь и иду к двери. Когда я открываю, морозный ночной воздух окутывает меня, и я сражена наповал высоким мужчиной, что стоит передо мной.

— Привет, Лили, — говорит Макс глубоким хриплым голосом. В руках он держит две вещи: букет желтых роз в одной руке, а в другой — бутылку белого вина.

— Макс, — говорю я, отступая в сторону и пропуская его.

— Это тебе, — он протягивает мне желтые розы и наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.

— Спасибо, они прекрасны, — я подношу их к носу, чтобы понюхать. Я даже не знаю, можно ли купить розы зимой, поэтому не имею ни малейшего представления, как он их достал.

— Пожалуйста, — знаю, что он нервничает, и так же напряжен, как и я.

— Проходи, пожалуйста, познакомься с Шейн и Лиамом, — я веду его через гостиную к ним на кухню. — Шейн, Лиам, это Макс.

— Приятно познакомиться, — говорит он, протягивает руку и наклоняется поцеловать Шейн в щеку, затем пожимает Лиаму руку.

К тому времени, как они заканчивают знакомиться, раздается еще один звонок в дверь, и я направляюсь забрать китайскую еду, которую заказала. Когда я лезу в карман, чтобы достать наличные, из ниоткуда возникает рука с деньгами. Я поворачиваюсь и вижу Макса, стоящего рядом со мной с дерзкой улыбкой на лице.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, пытаясь заплатить своими деньгами водителю доставки за еду. — Не смейте брать его деньги, — рычу я на водителя.

— Несправедливо, чтобы красивая женщина платила за мою еду. Возьмите деньги, молодой человек, — говорит он глубоким хриплым голосом.

Парнишка смотрит на меня, затем на Макса. Решив, что Макс выглядит более устрашающим, он берет его деньги, а мне, в качестве утешительного приза, дарит слабую улыбку:

— Простите, леди. Я не могу нарушить мужской кодекс, — говорит он, отдавая мне еду.

— Ты никогда не позволяешь мне заплатить. И к тому же, ты — мой гость. Ты не должен платить за еду, — я беру пакеты и закрываю дверь.

Макс забирает их из моих рук и идет на кухню к Шейн и Лиаму.

— Ужин, дамы и господа, — говорит Макс, ставя пакеты на столешницу.

— Отнеси их в столовую, мы поедим там, — говорит Лиам, неся миски, палочки и вилку для меня.

Макс выдвигает мой стул и ждет, пока я сяду, а затем садится рядом со мной. Шейн шлепает Лиама по груди и говорит:

— Вот видишь, как джентльмен ухаживает за дамой. Он выдвигает ей стул и ждет, пока она сядет, прежде чем даже подумать о том, чтобы шевельнуться. Выдвини мне стул, — я посмеиваюсь, глядя на их стеб друг над другом, и вижу, что Макс тоже еле сдерживается.