Выбрать главу

Энтони: слышал, ты была в больнице вчера, навещала Дэррена Максвелла. А теперь ты здесь. Так что, чёрт подери, происходит? Ты меня ведь облапошила, так ведь? Не могу поверить, что повёлся. Не могу поверить, что влюбился в тебя…

Джесс: прежде чем я объясню, знай, что ты мне небезразличен. Ты замечательный человек…..

Энтони: но ты солгала мне, не так ли?

Джесс: я…солгала.  Когда мы только встретились…. Это не была случайность. Я работала на Дэррена всё это время. Но в этом не было ничего личного. Я ничего не имела против тебя. И мне нравилось проводить с тобой время.

Энтони: ты ведь шутишь, да?

Джесс: нет, не шучу.

Энтони: кто ты? Одна из его шлюх?

Джесс: нет! Он мой старый знакомый, как ты знаешь. И я чуть не потеряла свой дом… я была на мели. Он предложил спасти мой дом, если я соблазню тебя. – Энтони испустил глухой смешок.  

Энтони: как иронично.  Так ты ничем не лучше тех, кого я нанимал в прошлом.  Теперь я понимаю, почему ты потакала всем моим похотям вчера. И почему позволила делать с собой всё, что угодно.  Я должен был догадаться. – я сделала шаг назад, как будто обожжённая его словами. Продолжая, он выглядит одновременно сердитым и печальным…. – я втюрился в тебя, Джесси. Я думал, что люблю тебя. Я… не могу поверить. Я доверял тебе! Я такой идиот.

Джесси: Энтони… ты правда мне нравишься. Возможно, я даже влюблена в тебя. Я хочу, чтобы мы начали всё с начала, когда закончится эта драма.  Я надеюсь, что ты готов отпустить вражду с Дэрреном, чтобы мы все могли оставить это позади. И надеюсь, что ты не стоишь за вчерашним нападением.

Энтони: о чём ты говоришь? Я понятия не имею, что тебе наговорил Дэррен, но ты считаешь, что я негодяй, да? Ты понятия не имеешь, что делаешь, Джесси. Ты просто инструмент для амбиций Дэррена.

Джесс:я знаю, что ты не так плох, как говорит Дэррен. Ему не удалось убедить меня, что вина за всё лежит только на тебе.  Поэтому я хотела, чтобы вы поговорили, прежде чем он выпустит её.

Энтони: выпустит? Что же он выпустит?

Джесс: запись…вчерашней ночи.

Энтони: ты нас снимала вчера? И отдала запись Дэррену? – он прислонился к стене и пробежал руками по волосам. – Господи Боже.

Джесс: Энтони… - я пыталась прикоснуться к нему, но он стряхнул мою руку.  

Энтони: не смей.  Мне конец. Ты погубила меня. –я подошла и схватила его, застав  посмотреть на меня.

Джесс: нет. Я не хотела этого. Всё, что мы делали вчера, было чистым сладострастием. Я хотела, чтобы ты поиграл со мной.  Чтобы экспериментировал со мной. Я хотела переспать с тобой самым приятным для меня способом.  Потому что хотела тебя. А не потому что я должна была.

Энтони: даже если ты сейчас не врёшь… какая разница?  Ты отдала ему запись.

Джесс: только потому, что испугалась! Он попал в больницу.

Энтони: что? Я к этому не причастен. Я не могу сейчас думать. Я ухожу.

Джесс: Энтони… тебе нужно поговорить с Дэрреном. Помирись с ним. Он не выпустит запись, если ты это сделаешь. Он не хочет публично унижать меня. – Энтони прищурился.

Энтони: как хитро. Он в тебя тоже влюбился. Да? И теперь не выпустит запись.

Джесс: выпустит, если придётся. Так что прошу… давай всё исправим.

Энтони: ладно. Но между нами всё кончено. Ты причинила мне боль…. К счастью, мы не так долго были знакомы, и я надеюсь, что за месяц забуду тебя.

Джесс: если бы я была тебе безразлична, ты бы так не злился.

Энтони: это так. Но что мне делать?  Как я смогу тебе доверять?

Джесс: мы что-то придумаем. Я отдамся тебе. Я буду вести себя, как вчера…. И больше того. – он сжал губы, но я вижу чувства в его глазах.  

Энтони: я…я подумаю.  Мне нужно время.

Джесс: спасибо.

Мой телефон зажужжал. Дэррен написал, что просит привести Энтони в его кабинет.

Когда мы зашли, Дэррен открыл ноут и развернул к Энтони.

Дэррен: привет, Энтони. Зацени. – он запустил видео, в котором Энтони раздевает и связывает меня.

Энтони: Господи Боже.

Дэррен: выглядит знакомо, не так ли? Уже восемь лет не видел, чтобы ты так хотел кого-то  трахнуть.