Выбрать главу

Джесс: вау. Ты уверена, что хочешь этого?

Бри: ты же знаешь, что хочу. Он мой суженый, Джесс это он!

Джесс: тогда выпьем за это.

Мы потягиваем наши напитки, и я радуюсь тому, что Бри уедет на время.  Скрыть мой секрет будет легче, если я отдалюсь от всех…

Этим же вечером я пришла в шикарный многоквартирный дом в одном из самых дорогих кварталов города. Частный лифт ведёт прямиком в квартиру, которую Дэррен снял для меня.  Я зашла дверь и зашла в роскошную комнату. Здесь пахнет чем-то экзотическим.

Свечи. Очень мило

В целом квартира хорошо отражает богатство её владельца и его любовь к красивым вещам.  И вдруг я осознаю…. Она должна отражать меня.

Вау. Это всё наяву. Ощущение такое, будто я влезла в чью-то шкуру.  Как будто я с головой нырнула в неизвестность.  И надеюсь, я смогу отыграть роль, ведь….это место выглядит… чарующе.

Зайдя в другую комнату, я осознала, что я не одна.   

Дэррен уже здесь с бокалом вина в руке.

Как только я зашла, его лицо осветила улыбка…. Но в ней было что-то властное.

Дэррен: а ты не торопилась.  Снимай одежду.

Джесс: что-что?!

Дэррен: я хочу, чтобы ты разделась. Сейчас же.

Джесс: как пожелаешь.

Я сбрасываю одежу, прикусывая губу и еле сдерживая страх. Что это? Он обращается со мной как с игрушкой.

Дэррен: ты правда сделала это. Я впечатлён. Наш план пройдёт более гладко, чем я ожидал. Нижнее бельё тоже сними.

Джесс: что? Зачем? Не думаю, что я смогу.

Я отпрянула в страхе от услышанного. Дэррен закатил глаза. Он выпил из горла и недовольно закряхтел.

Дэррен: если ты и дальше будешь так себя вести, ты не соблазнишь Энтони.

Джесс: ты отменишь оплату?

Дэррен: нет

Джесс: а..

Дэррен делает ещё один глоток, и я вижу разочарование в его глазах.

Джесс: почему ты погасил ипотеку авансом?  Ты даже не уверен, что я выполню соглашение

Дэррен: мы с тобой давно знакомы. Я  хорошо читаю людей  и могу сказать, что ты такая же честная и, к сожалению, такая же наивная, как и раньше.

Лишь на мгновение лицо Дэррена посветлело.

Он подошёл и приподнял пой подбородок, заставив смотреть ему в глаза. Его взгляд холоден и расчетлив.

Дэррен: хорошо. Попробуем ещё раз. Покажи свои навыки соблазнения. Как быстро ты можешь соблазнить парня? Устроим демонстрацию. Потренируйся на мне.

Дэррен хочет узнать, хороша ли я в соблазнении. Смогу ли я его возбудить?

Часть 2.2.. Приступим к урокам

Джесс: не знаю, хорошая ли соблазнительница….. но уверена, от такого парня, как ты, я потеряла голову…. Потеряю контроль….

Я пробегаю  пальцами по груди и плечам Дэррена. Я делаю ему легкий массаж, но как только его лицо расслабилось, убираю руку.

Джесс: сможет ли такой парень, как ты, помочь такой девушке, как я, отдаться страстям?

Я слегка касаюсь бицепса Дэррена. Затем я разворачиваюсь и слегка касаюсь задом его промежности.

Джесс: почему бы тебе не присесть?  Я бы хотела чтобы ты опустился…. А кое-кто другой встал для меня. 

С блеском удовольствия в глазах Дэррен одобрительно кивнул и сел на диван. Я наклонилась над кофейным столиком, чтобы дотянуться до бутылки и показать ему свою грудь.

Джесс: хочешь выпить? 

Дэррен: да, пожалуйста!

Я беру бутылку вина в одну  руку, а другой похотливо протираю её круговыми движениями салфеткой вокруг горлышка.

Джесс: ты же знаешь, что я и с тобой так могу? Я могу тереть тебя, а затем… заглотить.

Налив бокал белого вина, я присаживаюсь к нему на колени и подаю напиток. Дэррен делает глоток. Он выглядит взволновано, не как обычно, и смотрит на меня с опаской. Я улыбаюсь, не скрывая наслаждения.

Джесс: надеюсь вино тебе нравится.

Прикидываясь возбужденной, я ёрзаю у него на коленях и незаметно прижимаюсь грудью к тыльной стороне его ладони.  Когда он поставил бокал на столик, я протянула руку вниз и почувствовала, как он твердеет.  Я провожу пальцем по лямке лифчика, игриво потягивая.