— Клянусь, что так и будет! Если хочешь, чтобы я, как и Белл, совсем не пил, пусть так и будет.
Аннабел замотала головой:
— Нет, это лишнее: Бо сделал выбор сам. Я не собираюсь во всем контролировать мужа, но и сама хочу быть свободной. Я как-то говорила тебе, что правильное поведение в свете основывается в большей степени на притворстве. Вот все мы и притворяемся год за годом. Притворялась и я, что надменна, вместо того чтобы признать, что запугана, притворялась, что равнодушна, а на самом деле хотела, чтобы меня кто-нибудь полюбил такой, какая я есть, но мне казалось, что это невозможно, пока не встретила тебя. Я больше не хочу притворяться, Дэвид!
— Я тоже. И ты права: я могу позволить себе быть непохожим на других аристократов. Граф Элмвуд единственный — это факт! И, если потребуется, стану самым нешаблонным графом в Лондоне. Я отказываюсь быть тем, кем не являюсь на самом деле. А если я вдруг запутаюсь в титулах или воспользуюсь не той вилкой, так тому и быть.
— Вот это правильно, лорд Элмвуд! — она по-свойски хлопнула его по колену.
Дэвид обнял ее и принялся целовать:
— Не могу дождаться, когда отвезу тебя в Брайтон, чтобы показать домик, где мы с Марианной выросли. Это моя единственная собственность, которой не владел дед. Это мой дом, и я хочу разделить его с тобой.
— Похоже, это будет прекрасным местом для медового месяца, — ответила Аннабел с улыбкой. — Мы сможем курить сигары и делать что захочется.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
Он опять завладел ее губами, но тут в дверь постучали, прервав их поцелуй. Они едва успели отпрянуть друг от друга, как дверь широко распахнулась и в комнату один за другим вошли все молодожены в сопровождении леди Анжелины.
Увидев, что Дэвид и Аннабел сияют и держатся за руки, Уортингтон усмехнулся:
— Итак, означает ли это, что завтра утром здесь состоится четвертая свадьба?
Аннабел утвердительно кивнула:
— Означает, ваша светлость. Мне не терпится стать леди Элмвуд.
— Я так рада, что ты не приняла ухаживания лорда Мердока! — заметила Джулиана. — Места себе не находила от беспокойства.
— О, я вот что вспомнила, — вступила в разговор Фрэнсис. — Сегодня утром, перед тем как гости стали разъезжаться, я прошлась по дому, и вы не поверите, что рассказала мне одна из моих подруг.
— И что же? — спросила Аннабел.
— Оказывается, Элспет все это спланировала, потому что сама хотела заполучить лорда Мердока.
— Ты, должно быть, шутишь, — вмешалась Марианна.
— Нет. Леди Элспет рассказывала абсолютно всем, кто хотел ее слушать, что это она устроила скандал, — твердо проговорила Фрэнсис. — В ту ночь она видела, как граф Элмвуд отправился к Аннабел, привела свою мамашу в качестве свидетельницы, и они вместе стали ждать, когда он выйдет.
— О боже! — воскликнул Уортингтон. — Юная леди, у которой есть своя миссия на ярмарке невест, — грозный противник!
— Судя по всему, она нацелилась на лорда Мердока еще до начала сезона и не собиралась его уступать, — заметила Фрэнсис. — Ей показалось, что он вот-вот сделает предложение Аннабел, и она решила действовать.
Покачав головой, Дэвид хмыкнул:
— А я-то подумал, что леди Элспет нацелилась на меня.
— С вами она проводила время только для того, чтобы заставить Аннабел ревновать, а тем временем планировала увести Мердока, — объяснила Фрэнсис.
— Но это ведь сумасшествие какое-то! — покачала головой Аннабел. — Элспет — беззастенчивая лгунья. Она сама сказала мне на балу у Толботов, что собирается заполучить Дэвида, потому что считает себя самой популярной дебютанткой, а он — самый завидный холостяк.
— Если она действительно охотилась за Мердоком, то пусть забирает. На мой взгляд, эти двое стоят друг друга, — тряхнув головой, заявила Марианна.
— Я согласна. Более чем, — кивнула Джулиана.
— Ну да. Наверное, я могла бы стать маркизой, но мне стало известно, что лорд Мердок бьет собак, — со вздохом сказала Аннабел и при этом подмигнула Дэвиду.
Он пожал ей руку и поцеловал в щеку:
— Ты только что дала согласие выйти замуж за графа и завтра сама станешь очаровательной графиней.
— Воспринимаю это как обидный выпад в мой адрес, — заявил лорд Кендалл, хотя его улыбка говорила прямо противоположное.
— И я тоже, — сказала Фрэнсис и улыбнулась.
— Мы все не можем быть герцогом и герцогиней, как Уортингтон и Джулиана, — с усмешкой откликнулся Белл.
— Или маркизом и маркизой, — со смехом подхватила Марианна и уже серьезно добавила: — О, Аннабел, я только сейчас сообразила! Когда ты выйдешь за Дэвида, то станешь мне дважды сестрой. Здорово, да?