Выбрать главу

– Ну? – спрашивает Дара. – Мы заходить будем?

Как оказалось, выдавать себя за другого намного сложнее, чем просто набраться смелости и войти в гостиницу в наших модных платьях.

– А если мы встретим кого-то из знакомых?

– Кого мы встретим? – усмехнулась Дара. – Отцы готовятся к вечерним молитвам. Мамы стряпают ужин.

Я взглянула на подругу.

– Ты первая.

Моя мама думает, что я у Дары, а мама Дары – что она у нас. Нас легко могли поймать, но мы надеялись, что такое приключение компенсирует любое наказание, которое нас могло ожидать. Пока я не решалась зайти, мимо меня по лестнице поднялась женщина. От нее сильно пахло духами, а ногти и губы у нее были огненно-красными. Она была одной из тех женщин, от которых меня уводила мама. «Ночные бабочки» чаще встречались в Балуту, районе победнее, – женщины, которые, казалось, никогда не спали и, кутая голые плечи в шали, выглядывали из окон, – но это вовсе не означало, что здесь не было женщин легкого поведения. Мужчина, который шагал за этой, носил крошечные усики, как у Чарли Чаплина, и трость. Когда дама вплывала в гостиницу, он шлепнул ее по ягодицам.

– Какая мерзость! – возмутилась Дара.

– Именно так все и подумают, когда мы войдем, – прошептала я в ответ.

Дара надула губы.

– Минка, я не понимаю, если ты не собиралась сюда заходить, то зачем сказала…

– Я ничего не говорила! Это ты сказала, что хочешь…

– Минка!

Я замерла, услышав свое имя. Хуже того, что моя мама узнает, что я не у Дары, только то, что кто-то увидит меня и расскажет об этом ей.

Сделав серьезное лицо, я повернулась и увидела Йосека в костюме и галстуке.

– Это ты? – улыбнулся он, даже не взглянув на Дару. – Не знал, что ты сюда ходишь.

– Что ты хочешь этим сказать? – ощетинилась я.

Дара ткнула меня локтем.

– Разумеется, мы пришли сюда. Разве сюда не все ходят?

Йосек засмеялся.

– Не знаю, как остальные, но лично я считаю, что кофе здесь не лучший в городе.

– А ты почему здесь? – поинтересовалась я.

Он показал блокнот.

– Брал интервью. Собираю интересные истории. Пока мне доверяют только это. Редактор говорит, что я должен землю рыть в поисках сногсшибательных новостей. – Он посмотрел на мое платье, сколотое сзади булавкой, поскольку было мне велико, на позаимствованные туфли. – Вы на похороны собрались?

Вот и старайся после этого выглядеть красивой!

– Мы спешим на двойное свидание, – ответила Дара.

– Правда? – удивился Йосек. – Не думал… – Он прикусил язык.

– Что ты не думал?

– Что отец разрешает тебе встречаться с мальчиками, – признался он.

– Ты явно ошибся. – Дара тряхнула волосами. – Мы уже не дети, Йосек.

Он улыбнулся мне.

– В таком случае, может быть, сходим куда-нибудь, Минка? Уверен, что кофе в «Астории» заставит «Гранд-Отель» покраснеть от стыда.

– Завтра в четыре, – заявила Дара, как будто неожиданно стала моим личным секретарем. – Она обязательно там будет.

Йосек, попрощавшись, ушел. Дара подхватила меня за руку.

– Я тебя убью! – пригрозила я.

– Почему это? Потому что я устроила тебе свидание с красивым парнем? Минка, ради бога, если уж мне не везет, по крайней мере позволь порадоваться за тебя.

– Я не хочу никуда идти с Йосеком.

– Но Ане просто необходимо, чтобы ты с ним пошла, – напомнила Дара.

Аня, моя главная героиня, казалась нам слишком скучной. Слишком положительной.

– Позже будешь меня благодарить, – заверила подруга, похлопывая меня по руке.

Кафе «Астория» было злачным местом на улице Пиотрковской. Здесь постоянно можно было встретить евреев-интеллектуалов, драматургов, композиторов, которые беспрестанно спорили за утопающими в сигаретном дыму столами и чашкой горького кофе о тончайших гранях артистического дарования, или оперных див, потягивающих чай с лимоном. И хотя я была в том же платье, что и день назад, оттого, что я находилась рядом с этими людьми, у меня кружилась голова, как будто я могла поумнеть, только лишь вдохнув один с ними воздух.

Мы сидели у вращающихся дверей в кухню, и каждый раз, когда они открывались, до нас доносился восхитительный аромат. Мы с Йосеком ели пирожки и пили кофе, который, как он и обещал, был просто божественным.

– Упыри и нежить, – покачал он головой, – совсем не то, что я ожидал.

Я смущенно пересказывала ему сюжет истории об Ане и ее отце-булочнике, о чудовищах, которые, скрываясь под личиной обычных людей, наводнили их городок.

– Бабушка, когда была жива, частенько рассказывала мне об упырях, – объяснила я. – По ночам она оставляла на столике в булочной зерна, чтобы упырю, если он появится, до рассвета пришлось их пересчитывать. Если я не ложилась спать, как мне было велено, бабушка пугала, что придет упырь и выпьет мою кровь.