— Сердце мужества людского рода. — эхом отозвались голоса братьев по ордену.
— Что ты думаешь, Уильям? — тихо спросил усача мастер Лант, когда голоса затихли.
— Будет война. Страшная война. — ответил старый наставник ордена. — Независимо от того, кто прав, а кто виноват. Даже если обе стороны невиновны, этого ничего не изменит. Я не знаю, какая из тварей, что описывал иерарх, виновна в этом. Не знаю, на что они способны. Не знаю, сумели ли они поработить чей-то разум или нет. Но одно можно понять наверняка: им удалось поставить ситуацию так, что война между нами практически неизбежна. Никто здесь не отступит.
Повисло гробовое молчание.
— Но что нам тогда делать? — напряжённо спросил Мерик. — Мы должны остановить эту войну.
— Возможно, есть шанс. — задумался мастер Лант. — Горд сейчас в Таллистрии, ведёт своих солдат на сафари с борделями, верно? Мы должны отправиться к нему и узнать правду. Если он невиновен, мы вернёмся в Ренегон и оправдаем его. Наше слово всё ещё много значит в королевствах. А если виновен… Сами возьмём под стражу и расскажем обо всём его приближённым. Если сделать всё достаточно быстро, мы сможем избежать войны.
— Похоже, придётся тряхнуть стариной и устроить рейд, всем советом — улыбнулся один из старых мастеров. — Когда выдвигаемся?
Мастер Лант решительно поднялся из-за стола.
— Сегодня же. Мы должны быть в Таллистрии так быстро, как только сможем.
Отряд лучших рыцарей и мастеров покинул Келлийский монастырь ближе к закату. Они двигались день и ночь, безжалостно расходуя лучшие из зелий ордена. Когда кто-то из мастеров не мог идти, рыцари подхватывались их и двигались дальше, не останавливаясь.
И никто, даже самые слабые из стариков, не собирались отдыхать в ближайшую неделю, пусть даже у половины из них остановится сердце: эту жертву был готов принести каждый. В конце концов, что стоит их жизнь когда на кону стоит мир в королевствах?
Глава 21
Несмотря на то что генералы считали наш поход практически эталоном тактического перемещения по Таллистрии, факты оставались фактами: дойти до Виталии без единого сражения нам не удалось.
Я утешал себя мыслью, что, по крайней мере, нам удалось избежать сражений с таллистрийсками: репутационные потери в этом случае грозили быть немалыми.
Здесь, впрочем, меня поджидали сюрпризы: уже в Тофотенском герцогстве ко мне явились охотницы и мрачно поведали, что уговорить не чинить препятствий нашей армии им удалось от силы треть местных леди, что предположительно будут на нашем пути.
— Они не смогут остановить армию, но попытаются замедлить, и это может затянуться на месяцы. — мрачно поведала мне обстановку Мелайя.
— Нам ожидать града стрел и запасаться щитами? — приподнял бровь я.
— Нет, ты же знаешь, стрелы и копья запрещены во время выяснения отношений благородных лордов. — удивилась охотница.
— Последнего короля Арса это не остановило. — прищурился я.
— Нет, ничего подобного не будет. — покачала головой немертвая девушка. — Впрочем, не скажу, что будет лучше. Они разместят ловушки в лесах, не смертельные, но болезненные. Будет много раненых. Запутают следы, возведут заросли на дорогах, сделают приманки для хищников… Мы справимся, но это выиграет время, чтобы Виталия лучше могла подготовиться к осаде. И нам точно потребуется больше егерей, чтобы разобраться с этим. Солдаты не знают особенностей лесов, тем более наших.
Во время этого доклада наша армия располагалась в Тофотене, столице юго-восточного герцогства. Город населяло почти сто тысяч человек, но даже так разместить в себе армию размером с собственное население он не мог.
Многие дома, впрочем, пустовали, а Лилия оказалась гостеприимной хозяйкой: гвардейцы вместе с мастерами и офицерами разместились с комфортом.
Я бросил взгляд на длинную вереницу повозок с припасами, что разгружались на улицах города. Своё слово я сдержал, приказав собрать огромный обоз помощи для герцогини. Её воительницы, с моей точки зрения, запросили довольно скромный список помощи: с десяток телег посевного зерна, втрое больше муки, несколько тонн сырого железа для производства оружия и ловушек, и хотя бы огненной смеси наших алхимиков.