Сразу же решаю проверить, действительно ли можно проложить боковую дорожку так, чтобы получилось удобно. Дохожу до места, в котором можно будет поставить калитку, а потом, обходя кусты и коряги, двигаюсь вдоль забора. Он каменный и высотой мне по подбородок. Возможно, придётся высаживать кусты и вдоль него тоже.
Уже огибаю дом и собираюсь свернуть в сторону предполагаемого подъезда, как слышу странный звук. Заглядываю в соседский двор и с удивлением обнаруживаю, что шагах в двадцати от меня расположена утоптанная площадка, на которой тренируется мужчина. С обнажённым торсом тренируется, и даже не посинел от холода. Двигается незнакомец стремительно и будто дерётся с невидимым врагом, позволяя оценить мышцы, перекатывающиеся под кожей, узкую талию и широкие плечи. Длинные светлые волосы незнакомца забраны в низкий хвост, а на лице очень сосредоточенное выражение.
Оценив шикарный вид, уже даже начинаю раздумывать о том, что, пожалуй, можно и не отгораживаться от соседа. Мне ещё много времени будет не до любовей и тому подобных глупостей, но полюбоваться-то можно.
Незнакомец резко останавливается, поднимает голову и с вызовом усмехается:
– Нравлюсь?
Гляжу в его ярко-голубые глаза и до меня наконец-то доходит, что он не зря показался мне знакомым. Именно он тогда спас меня от волка. Ладони потеют, сердце начинает заполошно стучать в груди. Эмоции странные и непонятные, но показывать их не хочется. Улыбаюсь как можно приветливее:
– Я вспомнила! Это именно вы меня спасли в лесу зимой. Ещё раз огромное вам спасибо. Что касается вашего вопроса… – если она надеялся смутить меня, то не на ту напал: – У вас очень красивое тело, но неужели вам совсем не холодно?
Он внимательно всматривается в моё лицо, а потом улыбается:
– Это тебя я от волка спас?
– Меня.
– И что ты тут делаешь?
– Я купила этот дом. Ходила осматривалась.
– Переезжаете с мужем в город?
– Я не замужем. Вдова. С дочкой переезжаю. Хочу открыть здесь кафе.
– Дело хорошее.
– Спасибо! Я тогда пойду. Мне пора возвращаться на постоялый двор.
– До встречи.
– До встречи.
Пока дохожу до угла дома, чувствую внимательный взгляд незнакомца, и он отзывается мурашками вдоль позвоночника. Даю себе обещание постараться в будущем избегать с ним встреч – пусть он и заставил моё сердце биться сильнее, но сейчас не время устраивать личную жизнь.
Глава 19
Утром к ратуше подходим одновременно с баронессой, так что никто никого не ждёт. Здороваемся, после чего отправляемся к гномам.
Чувствую себя так, словно у меня праздник, ведь сегодня, наконец-то, они перестанут быть для меня сказочными или мифическими персонажами. Понимаю, что веду себя по-детски, но ничего не могу с этим поделать.
Когда сворачиваем на торговую улицу, появляется недоумение: мы с Рансоном были почти во всех магазинах, но никого, похожего на гнома, не заметили. Когда доходим до середины улицы, баронесса ведёт нас в неприметный арочный проход, над которым висит медная табличка размером с две ладони. На ней написано «Мастерская Биззаброза».
Попадаем в небольшой дворик, мощённый камнем. Дверей в дом здесь две, но никаких поясняющих табличек нет. Дерево в центре двора одно-единственное, зато высокое. Под ним лавочка, на которой сидит широкоплечий невысокий мужчина с рыжей бородой, очень похожий на работника, которого мы встретили в банке.
– Здравствуйте, уважаемый, – чуть склоняет голову баронесса, и мы с Рансоном следуем её примеру. – Могу ли я поговорить по делу с мастером Биззаброзом?
– Здравствуйте! Минуточку! – он лёгким движением поднимается и скрывается за дверью.
– Аннари, ты наверняка забыла некоторые тонкости, – тихо произносит баронесса. – Я тебе на всякий случай напомню. С мастером нужно общаться в уважительном тоне, но если по делу, можно и поскандалить, если умеешь – гномы это любят. Не позволяй на себя давить и навязывать чужое мнение... Рансон, ты тоже не стесняйся помогать.
– Конечно, ваша милость, – кивает Рансон.
– Называй меня Вариса, – улыбается она. – И давай перейдём на «ты».
– Как скажешь, Вариса.
Мужчина, которого мы встретили во дворе, возвращается, угрюмо бросает: «Пойдёмте», – и заходит внутрь дома.
С любопытством осматриваюсь по сторонам. Стены и пол здесь выложены плиткой, мебель украшена элементами ковки, а дверные полотна – резьбой. Светильники разные, но все из металла. В коридоре пол деревянный, а стены задрапированы шёлковой тканью. В следующей комнате пол мраморный, а стены деревянные, украшенные очень сложной и тонкой резьбой. Есть здесь два диванчика и пять кресел, письменный стол и огромный камин.
Дальше снова коридор. На этот раз пол чуть пружинит, под потолком балки, а стены покрашены мягко сияющей золотистой краской.
Наконец, подходим к массивной деревянной двери. Сопровождающий нас мужчина открывает её и произносит:
– Милости прошу!
Комната выглядит очень обычной по сравнению с увиденными ранее в этом доме: деревянный пол, покрашенные белой краской стены, шкаф вдоль одной из них. В центре расположился огромный стол, окружённый стульями. Какие-то из них совершенно обычные, а другие напоминают барные – сиденья располагаются выше, чем обычно. На столе стопка бумаги и стаканчик с карандашами.
Нас приветствует мужчина, едва достающий мне макушкой до плеча, зато разворот плеч у него, как два моих. Рыжая борода заплетена в косу до пояса и украшена золотыми зажимами с бриллиантами. Других украшений у него нет. А одет он так, как и большинство горожан в этом городе в тёплое время года: совершенно обычная белая полотняная рубаха, чёрные штаны, подпоясанные ремнём.
Он учтиво целует ладонь баронессы:
– Баронесса Вариса! Рад вас снова видеть! Давненько вы ко мне не приходили. А кто ваши спутники?
– Мастер Биззаброз, позвольте представить вам баронессу Аннари Балтейн и поручика Рансона. А это мастер Биззаброз.
– Очень приятно, – мастер слегка кланяется Рансону, а потом целует мне руку.
Его ладонь шершавая на ощупь, а губы едва касаются моей кожи. До меня доходит, что это и есть гном. И что в банке тоже был его сородич. Сложно сказать, чего я ожидала, но реальное положение дел вызывает чувство, будто меня обманули.
– Очень приятно! – улыбаюсь я.
– Присаживайтесь за стол и рассказывайте, с чем пожаловали.
Располагаемся вокруг стола, и баронесса, глядя на меня, вопросительно приподнимает бровь, предлагая решить, кто из нас изложит суть дела. Решившись сделать это сама, произношу:
– Мастер Биззаброз, я недавно приобрела дом, в котором на первом этаже планирую устроить кафе, а на втором – поселиться со своей семьёй. Примерно десять лет назад в здании был пожар, и первый этаж теперь выглядит не самым лучшим образом. Мы бы хотели, чтобы вы помогли нам с ремонтом.
– Вы взяли план дома? Желаете ли что-то достраивать?
– План вот, – достаю его из сумки и протягиваю мастеру. – Я бы хотела сделать два настила: первый в торце левого крыла, второй перед правым крылом. И ещё нужно будет сделать над ними навес, который можно было бы скатывать на зиму.
– Погодите! Давайте по порядку. Покажите, в каком месте нужны настилы. Расскажите, для чего они вам нужны и какого размера должны быть.
Показываю пальцем на плане дома. Поясняю:
– Думаю в тёплое время года ставить на настил дополнительные четыре столика. От него нужна тропинка к дорожке, ведущей к дому.