Выбрать главу

— И не собираюсь, — кивнула я. — Подвеску спрячу, а по ножу никто не определит, кто им владел.

— И хорошо бы, чтобы никто из тех, кто еще труп видел, не раскрыл рта. А то развяжется язык по пьяни или просто, и все. Узнает об этом новый барон и – фьють! – тебя сразу арестуют, — предположил Рис.

— Вы, мужики, стояли бледнее, чем мел, и боялись тревожить мертвого, так что я сама его осматривала. И что-то подсказывает мне, — протянула я, — что этот же страх не позволит им раскрыть рта.

— Если и раскроют, твой Бринмор заставит их замолчать, — усмехнулась Иннис.

А позже, когда Нетта согрела для меня воды и позвала мыться, произошло еще кое-что странное. Я разделась в своей комнате и вместе с грязными вещами оставила на полу и сумку, из которой ранее уже вытащила все ценное. Пока я залезала в воду, Нетта собрала мои вещи, ворча, что этакую грязищу лучше сразу сжечь, а не стирать, и вывернула сумку наизнанку.

Что-то брякнулось на пол, и служанка подняла… мое помолвочное кольцо.

— Каэрина, — протянула девушка, подойдя ко мне с ним и вручив, — что же вы кольцо-то в сумке оставили? Я ведь и потерять его могла при стирке.

Я уставилась на перстень, глазам не веря. Мысли заметались. Разве он был в сумке? Не припомню, чтобы снимала его, он точно всегда был на моем пальце… или нет? Или я, задумавшись, сняла его и убрала в сумку, чтобы не потерять, и в болоте шарила зря? Возможно, все, что я видела сегодня, было просто мороком или игрой подсознания.

Я надела кольцо на палец, а потом поцеловала. Сложно описать, какое облегчение я испытала, и как захотелось поскорее увидеть Росса. Посмотрев на Нетту, я сказала:

— На этой же седмице в Кивернесс поедем. Хватит мне с грядками и болотами возиться.

Девушка воссияла.

Глава 25

После происшествия на вересковом болоте я не хотела, да и не могла больше ждать, и сразу стала готовиться к поездке, чтобы решить, наверное, самый важный вопрос в этойсвоей жизни.

В город я хотела бы отправиться с Мурами, но это было невозможно, учитывая сложную беременность Иннис, так что сопровождало меня в итоге семейство Дермида-лавочника, которое решило совместить эту поездку с закупкой кое-каких товаров в Кивернессе. Мы с Неттой поехали в моей коляске, запряженной Ладой, а Дермид с женой и еще одним родичем – в своей телеге, поэтому путь занял много времени. Зато приличия были соблюдены, и, главное, я чувствовала поддержку. При въезде в город возникли сложности: мою коляску пропустили сразу, а вот телегу Дермида задержали надолго, так что, пока мы разбирались с «оформлением», а потом и искали подходящую гостиницу, уже настал вечер. А уже следующим утром я не находила себе места от волнения; Росс говорил, чтобы я сразу ехала к нему…

Для этой знаменательной встречи я выбрала платье, которое еще прошлой зимой посоветовала мне «арестованная» ныне баронесса Даммен, чтобы я могла привлечь жениха. Платье было простым, без всяких там оборок, хитро ниспадающих складок, летящих длинных рукавов и прочих ухищрений: незамысловатый крой, незамысловатый лиственно-зеленый цвет, который разбавляет слегка выглядывающая из-под рукавов белая сорочка. Единственное украшение – помолвочное кольцо. С прической мы тоже не мудрили: Лесли заплела мои золотистые волосы в косу и уложила ее короной на голове, выпустив у лица несколько волнистых прядей.

Служанки в городе и то одеваются наряднее, волосы причесывают замысловато… И если учесть, что до дома графа мы пойдем пешком – так удобнее и быстрее – то есть все шансы, что за служанку меня и примут, ведь не факт, что управляющий Бринморов хорошо запомнил меня.

Но тратить время и деньги на поиски нового, более подходящего для баронессы и невесты графа наряда я не стала и в компании семейства Дермида отправилась к Россу. Было еще утро, но не раннее, и улицы были заполнены людьми; Нетта и Грег, впервые оказавшиеся в городе, глазели по сторонам и возбужденно обсуждали увиденное: «Ой, глянь, какая крыша у этого дома!», «Смотри, какие хлыщи идут, прямо как девки нарумянены!», «Лошадь у храма навалила! А брат Кэолан говорил, в городе везде чисто».

Чем ближе мы подходили к дому Бринмора, тем сильнее я волновалась, но шага не сбавляла. И вот он, дом… мой будущий?

— Пришли, — сказала я.

— Графский? — протянула восхищенно Нетта. — О-о-о…

— Обычный дом, чего окать-то, — пробурчал ее брат Грег, хотя у самого глаза так и бегали по стенам и окнам здания.