Конрад ограничился односложным "да", стыдясь признаться, что пока владелец шнявы лежал один в каюте, они с Дингером пировали вместе с Хооге и обновлённым экипажем "Вереска", празднуя победу. Запасы провианта и воды значительно пополнились за счёт захваченных на шебеке. В трюме пиратского судна нашлось и спиртное. Как видно аллах многое позволял своим воинам в священном походе против неверных.
— Я защищал тебя, сын, — Феррара перешёл на полушёпот. — Мне было страшно потерять тебя. Но я слышал, как Дингер предложил тебе остаться в Берберии и предать меня. Неужели ты мог так поступить?
— Нет, конечно. Дингер болван. Вернее всего эти варвары и слушать бы нас не стали — выбросили бы меня за борт, а его посадили на вёсла.
Феррара погладил мальчика по руке.
— Кто знает. Магрибские корсары ценят храбрых воинов, согласившихся принять их веру. Возможно, мимо вас сегодня прошло настоящее богатство, которое я никогда не смогу вам обеспечить.
— Плевать мне на богатство, — пробормотал Конрад. За минувший день он до одури насмотрелся на кровь и трупы. Пиратов, раненных и мёртвых, выбрасывали за борт. Убитых из команды "Вереска" сложили на палубе, готовя к погребению, назначенному на утро. Живые грабили покойников — чужих и своих.
Дингер тоже поживился. Не смущаясь присутствием Конрада, вынул золотые серьги из ушей светлобородого корсара, застреленного у двери каюты владельца шнявы: "Рыбам его добро не пригодится".
— Этого я знал, — заметил, проходя мимо, Альфред Хооге. — Он из Гамбурга. Служил на голландском судне. Берберы захватили их неподалёку от Мальты. Во время боя на него снизошло благословение аллаха, и он убил нескольких голландцев. Впрочем, он всегда был скотиной…
Дингер ухмыльнулся.
— Мир его праху.
Каюта Хооге была разгромлена попавшим туда ядром. Пожар уничтожил мебель и вещи, но корзину с золотом ещё до начала сражения заперли в тайнике в трюме, где до того хранили контрабандный груз. "Приятель магрибских корсаров" поселился вместе с помощником капитана. Дингер окончательно перебрался к своим хозяевам, поскольку и тот и другой нуждались в опеке и защите.
— Почему Хооге распоряжается на судне? — с беспокойством спросил Феррара, услышав голос владельца фрахта, донёсшийся с палубы. — Нельзя позволять ему хозяйничать здесь. Он не тот, с кем можно делить власть.
Но о разделе власти речь уже не шла. Альфред Хооге командовал "Вереском". Капитан умирал в своей каюте, а его помощник не мог справиться в одиночку с разноязычным сбродом, из которого теперь на две трети состояла команда шнявы.
Следующий день подарил Конраду неприятное приключение. Возле трапа его схватил за горло обезьяноподобный вонючий человек и сорвал с него медальон. Когда мальчик опомнился, рядом никого не было. Как ни странно, грабитель не нащупал вторую цепочку на его шее и не снял с него крест, но Конрад предпочёл бы расстаться с подарком пана Мирослава, чем с медальоном матери. Он ничего не сказал ни Ферраре, ни Дингеру и сразу же пошёл к Хооге.
— Золотой медальон? — заинтересовался владелец фрахта. — Этот человек не из старой команды. Сможете ли вы его узнать?
Конрад попытался представить грабителя, которого толком не успел рассмотреть.
— Он очень грязный, похож на нищего. От него ужасно воняло.
Хооге улыбнулся.
— Таких здесь много.
Тем не менее, к вечеру вор был найден. Хооге потребовал его в свою каюту. Помощник капитана позвал Конрада. Когда тот вошёл, вор даже не попытался скрыть испуга. Стоя вполоборота к ним обоим, Хооге о чём-то спросил вполне мирным тоном. Бывший гребец ответил, беспокойно косясь на мальчика, и тут же получил удар кинжалом в живот. Движение Хооге было настолько точным и быстрым, что Конрад не успел заметить клинок в его руке. Вор с приглушённым возгласом наклонился вперёд и мешком повалился к ногам владельца фрахта. Хооге перевернул раненого, разорвал на нём рубашку и снял медальон, висевший под ней на шнуре. Цепочку грабитель куда-то дел, возможно, обменял на что-нибудь более полезное в плавании.
Хооге взглянул на медальон и удивлённо повёл бровями.
— Ваша мать аристократка?
— Да, но она давно умерла. Я не знал её живой, — быстро проговорил Конрад, не в силах совладать с предательски дрожащим голосом. Человек, обокравший его, корчился рядом, заливая кровью доски палубы. Помощник капитана вынул шпагу и прикончил раненого.