Выбрать главу

В ту же секунду мои три хищника одним махом перепрыгнули через забор. Один сбил с меня призрачного хищника и, дерясь с ним, откатился в сторону. Два других встали между мной и призрачной фигурой. Судя по тому, как они поджали хвосты, призрачная фигура их пугала, но они все же бросились мне на помощь.

— Стой, я не причиню тебе вреда! — произнес он, не двигаясь. Одним жестом руки он рассеял призрачных хищников, которые истаяли, превратившись в туман. — Я не хочу никому причинять вреда! Я хранитель этого кладбища!

— Что он говорит? — спросил подошедший ко мне охотник, направив копье на него.

— Говорит, что он хранитель кладбища и не хочет никому причинять вреда, — перевел я его слова.

— Ты поднимал покойников? — спросил я у хранителя, удивляясь, что у меня даже ножа не оказалось с собой.

— Нет! Их поднимает лич. Ваша задача — очистить кладбище от мертвецов и убить лича. Пока вы это не сделаете, я вас не выпущу, — произнес он ровным, безэмоциональным голосом.

— О чем вы говорите? Ничего не понятно, — пробурчал охотник.

— Говорит, что пока мы не перебьем всех покойников вместе с личем, он нас не выпустит, — объяснил я.

— Странный запах, — заметил охотник, глубоко вдыхая. — Ты не местный. Тебе не место на нашем кладбище, — произнес он угрожающе, и из-под плаща высунулась голова призрачного волка.

— Я и не ищу здесь себе места! И халатик захлопни! — рявкнул я на него.

— Ты как разговариваешь с хранителем кладбища, — зарычал он, увеличиваясь в размерах.

— Не рычи! — ответил я, переборов страх. — А то обижусь.

— И что ты мне сделаешь? — насмешливо поинтересовался он.

— Сравняю кладбище с землей, — сказал я, делая шаг в сторону.

— Моих сил хватит на сотню таких, как я, — уверенно заявил призрак.

— Может и хватит, — согласился я. — Но и моих сил хватит на сотню таких, как ты. Я не буду силой меряться; ты существуешь, пока существует кладбище. Вот кладбище я и сравняю с землей. Халат запахни, одно твое движение, и я окажусь с той стороны забора. А затем уже и займусь кладбищем.

— Не успеешь! — угрожающе зарычал призрак.

— А ты рискни, — рыкнул я в ответ.

— Да что происходит? — в недоумении спросил охотник.

— Обмениваются угрозами! Он грозится меня убить, я грожу ему. В общем, обычный дипломатический процесс, — объяснил я.

— А чем вы говорите?! — зарычал призрак.

— А что, человеческой речи не понимаешь? — ответил я с улыбкой. — Да, интеллект явно не твоя сильная сторона. Убив меня, как ты собирался с местными разговаривать?

— Нашелся еще кто-нибудь, кто владеет темным искусством, — засмеялся он.

— Ага, ну походи поищи, — усмехнулся я.

— Дай ему! — прорычал призрак, протягивая цепочку с непонятными символами.

— С какого перепуга? — поинтересовался я, делая вывод, что напрямую он его передать не может.

— Я заплачу! — и бросил к моим ногам свиток, сотканный из тумана.

— Я что, дебил? — отступил я от свитка и подошел поближе к забору, оттягивая мужика. — Брать не пойми что, брошенное к ногам, явно не из доброты. Так дела не делаются. Я черный ушкуйник, а не подзаборная шавка.

— Ты хоть знаешь, кто такие ушкуйники? — рассмеялся он.

— Знаю! Добрые молодцы, что и по зубам настучать могут, и поторговаться, в зависимости от ситуации и желания.

— Будем смотреть! — произнес он, садясь по-турецки и делая пригласительный жест.

— Что происходит, черт возьми?

— Вот сейчас будет настоящий торг. Если в двух словах, он хочет, чтобы ты надел вон ту штуку. За это он предлагает мне эту фигню. Что за штука и какой фигней он собирается расплачиваться, я не в курсе, но сейчас будем узнавать. Если я вдруг побегу, беги. Волки должны задержать, жалко животных, но если что, я за них отомщу.

Ваш текст полон увлекательных событий и характеров. Вот корректированная версия с улучшенной пунктуацией и некоторыми стилистическими исправлениями:

Сев по турецки, но так, чтобы в любой момент мог вскочить на ноги и произвести стремительное тактическое отступление, сверкая пятками, мы продолжали переговоры, время от времени переходя к взаимным угрозам. За это время с меня сошло семь потов, а по ту сторону забора собралась добрая половина деревни: кто с дрекольем в руках, кто и с огнестрелом. Бонусом появилось несколько тракторов с прицепами, на которых расположилась самодельная артиллерия. В стороне стояли братки, нервно теребя свои пушки, не зная, куда себя деть. Незаметно к нам присоединился председатель, который, крестясь, перелез к нам и присел рядом. Постепенно моя роль дипломата трансформировалась в переводчика и консультанта в одном флаконе. В итоге удалось договориться: каждая из сторон получила то, что хотела. Местные получили кладбище, на котором предки и знакомые не будут пытаться подняться. Хранитель кладбища получил кладбище и подношение, взамен обещал хранить покой и порядок, без покушений на живых существ. Под подношением подразумевалось, что родственники, как и раньше, будут оставлять на могилках гостинцы при посещении могил родственников.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍