Выбрать главу

– В этом нет необходимости. – Твердо заявил Брендон, при этом, даже не удостоив свою подчиненную взглядом. – Проектом ювелирного магазина, как я и сказал, займется мисс Хейворт. Это решенный вопрос, и я не собираюсь больше выносить его на обсуждение.

– Вот и прекрасно! – Удовлетворенно заключила Корделия, даже не замечая, как наэлектризовался воздух в помещении. – Я очень рада нашему сотрудничеству, мистер Макгил. – Когда она встала со своего места и протянула ладонь, Брендон, как того требовали правила, перевел на неё взгляд, а затем, тоже поднявшись, взял пальцы женщины в свою руку.

– Ваш проект – клад для моего отеля, – лукаво улыбнувшись, произнес он, а затем коснулся губами внешней стороны её ладони.

– Верно о вас говорят, – смутившись, рассмеялась женщина, – вы самый настоящий дамский угодник!

– Действительно так и говорят? – Игриво спросил он, заставляя Корделию отмахнуть и рассмеяться ещё сильнее. Брендон вновь очень медленно перевел глаза на Натали. Поймав это его внезапное движение, она резко выдохнула и быстро отвернулась, вероятно, решив, что тем самым обезопасит себя.

Она ошибалась. Ошибалась, даже не подозревая о том, что, если Брендон Макгил чего-то желал, то обязательно это получал. Любая женщина была готова не раздумывая упасть в его постель – ему стоило лишь единожды щелкнуть пальцами. В понедельник он хотел длинноногую брюнетку с большими зелеными глазами и пухлыми алыми губами. Щелк. И она у его ног. Во вторник его выбор пал на пышногрудую огненно-рыжую бестию с изящными бедрами, покачивающимися при её сексуально-кричащей походке. Щелк. И она его очередная победа. В среду он был занят с Габриэллой Ланкастер – сексапильной блондинкой с дерзким взглядом и острым язычком, который, ко всему прочему, был ещё и очень искусен в эротических играх. С ней ему не приходилось напрягаться. Она приходила, брала всё в свои руки и доводила его до такого состояния, что на мгновение ему казалось, будто он готов был навеки стать её покорным рабом. Но лишь на одно короткое мгновение. И лишь, когда он позволял ей доминировать.

А сейчас он хотел Натали Хейворт – девушку с сексуально растрепанными волосами, безропотно-томным взглядом и стройным податливым телом, которое несправедливо скрывалось за тканью тоненького платья. Он хотел её – страстную, пылкую, безрассудную; ту, что возжелал ночью в клубе. Он хотел её. И намеревался во что бы то ни стало заполучить.

– Я провожу вас, – любезно предложила Лорен и, благодарно кивнув, Корделия прошествовала к двери. Когда Натали сделала было шаг, чтобы направиться за ними, Брендон приглушенно произнес:

– Вас, мисс Хейворт, я попрошу остаться.

Девушка замерла на середине зала, не сразу решившись повернуться. Ему было интересно, как она поведет себя теперь, когда они остались наедине.

– Я… полагаю, мне стоит осмотреть своё рабочее место и… узнать об обязанностях, – это было первое длинное предложение, которое он услышал от неё за всё время их непродолжительного знакомства. И то, с какой неуверенностью и трепетом оно было произнесено, заставило его ухмыльнуться.

– Позже, мисс Хейворт. – Всё это время он очень осторожно продвигался в её сторону с другой стороны от стола. Поравнявшись с ней, он, наконец, позволил ей его заметить. – Сейчас мне хотелось бы поговорить о вас.

– Обо мне? – Вскинув голову, выдохнула она, позволив ему заглянуть себе в глаза. В ней было столько неприкрытой, но разыгранной детской невинности, что Брендона это даже начинало забавлять.

– О вас, – ответил он, решив ей подыграть, – например, откуда вы и с какой целью пришли в «Трифолиум». Вам не кажется, что я имею право знать некоторые подробности о тех, кого нанимаю?

– Да, я… – она вновь опустила глаза, её пальцы смяли ручку сумки, – …приехала из Провиденса…

– Провиденс… – повторил Брендон, смутно припоминая анкету нового стажера, которую приносила ему Лорен. Тогда он был занят настолько, что даже не открыл её, и теперь очень об этом жалел. – Значит, Род-Айленд. – Задумчиво произнес он, довольно быстро прикинув, что самолет преодолевает расстояние между их штатами приблизительно за девять часов. – И каким же ветром вас занесло в Калифорнию, мисс Хейворт?

– У меня была цель.

– Работать на меня? – Улыбнувшись краешком губ, игриво спросил он.

– Работа на вас не была целью, мистер Макгил, – внезапно ответила она, поднимая на него взгляд, – но стала возможностью.