Выбрать главу

Первобытные божества никогда не владели сразу двумя сущностями. Если Гун-гун являлся богом воды, его не могли называть божеством гор и почитать с таким рвением.

Глава какой горной деревни мог остаться в истории по-настоящему божественной фигурой?

Пальцы Юньланя дрогнули, и он вдруг вспомнил слова человека из клана Ворон.

«Куньлунь».

Наконец, воспевания закончились, и толпа оживилась: официантки из волшебных кланов принялись носиться вокруг, разливая чай и вино и подавая еду. Ужин, посвящённый окончанию года, официально начался.

Шэнь Вэй от вина отказался, зато позволил Юньланю выпить стакан и тихо сказал:

— Нам пора.

Юньлань кивнул и уже собирался подняться с места, но замер, услышав поднявшийся шум.

— В чём дело? — напряжённо вслушиваясь, спросил он.

Шэнь Вэй поднял глаза.

— На сцену вывели полукровку. Видимо, преступника: от него разит кровью и плохой кармой. Чтобы отвести небесную кару от невинных людей, по древней традиции этого человека сейчас казнят на виду у всех.

Будь здесь Го Чанчэн, он бы узнал в преступнике того самого парня, которого недавно едва не сбил.

Юньлань быстро понял, что всё это — дело волшебных кланов, и потерял к происходящему интерес. Пока Четвёртый Дядя зачитывал длинный список обвинений, они с Шэнь Вэем успели двинуться в сторону выхода.

— Этот полукровка из клана ворон сбился с праведного пути. Его действия причинили боль многим людям и нарушили небесные законы. Позор всему волшебному народу… Избавимся же от преступника и исполним волю небес…

Услышав, что подсудимый принадлежит к клану ворон, Юньлань и Шэнь Вэй оба застыли на месте.

— Постойте! — раздался громкий голос, хриплый и до краёв полный безграничной злобы.

Шэнь Вэй оттеснил Чжао Юньланя за спину и ледяным взглядом уставился в ворота.

На входе в ярмарку стояла группа одетых в чёрное жутких фигур, крылатых и покрытых чернильными перьями.

Клан ворон.

Примечание к части [1] Сяо (кит. трад. 簫, упр. 箫, пиньинь xiāo), дунсяо — традиционная китайская продольная бамбуковая флейта с закрытым нижним торцом. - https://en.wikipedia.org/wiki/Xiao_(flute)

[2] Гун-гун (кит. 共工) — китайский бог воды, изображающийся с телом змеи, лицом человека и красными волосами на голове. В некоторых рассказах он описывается как человек с хвостом змеи вместо ног. - https://en.wikipedia.org/wiki/Gonggong

[3] Однажды в порыве ярости Гун-гун ударился головой о гору Бучжоу, которая была одним из восьми столбов, что удерживали небо. Гун-гун повредил его и небо наклонилось к северо-западу, а земля сдвинулась на юго-восток. - https://en.wikipedia.org/wiki/Gonggong

[4] Чжужун или Чжу-юн (кит. 祝融), также известен как Чонли (кит. 重 黎) – божество огня в китайской мифологии и китайской народной религии. - https://en.wikipedia.org/wiki/Zhurong

Глава 64.

Чжао Юньлань поспешно схватил Шэнь Вэя за руку. Даже в окружающей его слепой темноте он отчётливо ощущал злобу, волной исходящую от незваных гостей: она была ощутима почти физически и пробирала до самых костей.

— Как эти вороны посмели тронуть тебя? — раздался голос Шэнь Вэя, и в нём не осталось ни капли теплоты: только чудовищная, необъяснимая жуть. — Неблагодарные твари. Мне давно следовало разорвать их в клочья, стереть с лица земли!

Почуяв в его низком голосе жажду крови, Юньлань торопливо потянул Шэнь Вэя на себя, но тот легко освободился от его хватки.

Что-то щёлкнуло у Юньланя в голове, снизошло необъяснимой уверенностью, и он, не раздумывая, выдохнул:

— Малыш Вэй!

Шэнь Вэй застыл в его руках и почти прошептал, словно вовсе лишившись голоса: