Его рассуждения были абсолютно верны. Даже не зная, что на самом деле происходит, Го Чанчэн понимал, что его собеседник совершенно прав.
Окружающие, услышав эти слова, снова загалдели. Каждый из них лишился кого-то из близких, и беспомощное ожидание выводило их из себя. Несколько человек попытались протиснуться вперёд и рассказать Го Чанчэну о своих пропавших родственниках: всем очень хотелось услышать от молодого человека, который и бороды-то никогда не носил, какие-то слова утешения. Для них он был единственной надеждой.
Некоторые люди, разволновавшись, начали грубо расталкивать других: на землю упала женщина с ребёнком на руках, и малыш громко заплакал.
— Не толкайтесь, мы все тут в одной лодке! — закричали откуда-то.
— Не наступите на ребёнка! Глаза разуйте! — потребовали с другой стороны.
Воцарился хаос.
Го Чанчэн отчаянно возжелал, чтобы сестрица Чжу Хун или шеф Чжао чудесным образом явились к нему на спасение.
Стиснув свой телефон, он вспомнил о поставленной перед ним задаче. Назад дороги не было, и более того, он не мог позволить этим людям действовать необдуманно. Каждый из них переживал за кого-то другого… Как же их успокоить?
В голове у Го Чанчэна было пусто. Что делать? Ему доверили эту задачу, в первый раз с момента вступления в должность доверили действовать самостоятельно. Разве осмелился бы он подвести коллег и всё испортить?
Как бы поступил шеф Чжао? А братец Чу?
Нельзя было позволить людям отправиться на место преступления.
Го Чанчэн шагнул вперёд и снова замахал руками.
— Слушайте все!
Толпа послушно затихла.
— Я представляю отдел специальных расследований города Дракона, — заявил он, подняв своё удостоверение. — Мы занимаемся только крупными делами, и несколько часов назад наш шеф и элитная группа сотрудников отправились на место преступления, а меня направили сюда — объяснить вам, что происходит. И хотя хороших новостей о ваших близких пока нет, плохих не выяснилось тоже. Все силы спецотдела сейчас направлены на розыск пропавших. От вас же требуется обеспечить местную полицию верной информацией, а также не мешать нам действовать и не приближаться к месту преступления. Если его границы будут нарушены, это помешает планам розыскной бригады и никакой пользы никому не принесёт.
Никогда раньше Го Чанчэн не произносил таких длинных речей, но за его спиной как будто молчаливой поддержкой стоял шеф Чжао. Лицо Чанчэна полыхало, словно он горел изнутри, но он всё равно сложил вместе руки и вежливо поклонился всем присутствующим.
— Благодарю вас за помощь и обещаю: всё, что в наших силах, будет сделано. А теперь не могли бы вы выстроиться в очередь на подачу заявлений?
Люди в толпе нерешительно оглянулись друг на друга, а затем медленно принялись занимать очередь. Пару минут спустя полицейская уже проводила внутрь первых желающих.
Го Чанчэн же остался стоять снаружи, не веря, что у него всё получилось.
***
В отличие от Го Чанчэна, другим в это время приходилось немного сложнее. Шэнь Вэй, руку которого обвивала чёрная тень, преисполнился своим фирменным упрямством и отказывался выпускать Чжао Юньланя из объятий. Лезвие глефы он зажал в зубах, и в отражении на ледяном полированном металле его бескровные губы выглядели совсем белыми. Повернув голову, Шэнь Вэй направил своё оружие на напавшую на него тень.
— Дай сюда, — прошипел Юньлань, вырвав глефу у него из зубов.
Стиснув клинок в руках, он яростно полоснул прильнувшую к рукам Шэнь Вэя тень, но та оказалась слишком подвижной: словно липкое болото, она только расступилась слегка и снова сошлась, несмотря на все усилия Юньланя.