Выбрать главу

Лейтенант Скотт забыл о своем обычном самообладании и сильно хлопнул Болито по плечу.

«Ей-богу, это флаг-лейтенант, сэр! Этот молодой дьявол им сердце вышиб!»

Он побежал за своими людьми, но остановился, чтобы обернуться к вице-адмиралу. Это был всего лишь взгляд, но он сказал больше, чем тысяча слов.

Враг по-прежнему превосходил численностью людей Ахата, и в любой момент мог появиться лидер, за которым они могли бы последовать, чтобы возобновить бой.

Болито смотрел на своих задыхающихся, израненных и избитых моряков, на то, как они опирались на свои абордажные сабли и пики. Они не могли выдержать ещё одного боя.

Лейтенант Тревенен прошел по палубе и коснулся своей шляпы рукоятью шпаги.

Младший лейтенант Ахата, который был заложником в крепости Риверса.

Еще несколько секунд назад он сражался вместе со своими людьми и управлял орудиями своего подразделения.

Теперь, грязный, но с ясными глазами, он снова был мальчиком, и его глаза сияли от волнения, когда он доложил: «Они спустили флаг, сэр». Он замолчал, когда матросы и морские пехотинцы столпились поближе, чтобы услышать. Затем он снова попытался: «Мистер Нокер прислал гонца…» Он опустил глаза, не обращая внимания на слёзы, катившиеся по его грязным щекам.

Болито тихо сказал: «Вы хорошо поработали, мистер Тревенен. Пожалуйста, продолжайте».

Лейтенант посмотрел на него. «К югу замечен корабль, сэр. Один из наших семидесятичетверок!»

Болито пробирался сквозь своих людей, слыша, как они кричат и хлопают друг друга по щекам. Казалось, всё это происходило где-то в другом месте, а он был лишь зрителем.

Он нашёл французского контр-адмирала у штурвала. Тот был легко ранен в руку и находился на поддержке двух офицеров.

Они встали и посмотрели друг на друга.

Затем Жобер просто сказал: «Мне следовало догадаться, когда я увидел, что это твой корабль». Он попытался пожать плечами, но боль заставила его поморщиться. Он добавил: «Ты должен был дать мне остров». Он заборолся с мечом. «Теперь я должен отдать тебе это».

Болито покачал головой. «Нет, мсье. Вы заслужили на это право».

Он повернулся и пошёл обратно в сторону, в ушах у него звенело от криков и диких воплей.

К нему потянулись руки, чтобы помочь ему перебраться на развороченную и заваленную мусором палубу «Ачата», и он увидел мичмана Ферье и боцмана Рука, которые наблюдали за ним, ухмыляясь и размахивая шляпами.

Если бы они только остановились.

Он взглянул на фигуры на орудийной палубе, на тех, кто теперь уже никогда не будет ликовать. Как спят храбрецы? И он подумал о других на палубе, которые расплачивались за его победу.

Услышав тяжелые, волочащиеся шаги Олдэя, он обернулся и увидел, что тот несет на плече флаг Жобера.

Болито схватил его за руку. «Ты старый пёс! Ты никогда не сделаешь то, что я говорю?»

Эллдей покачал головой, дыша с присвистом. Но ему удалось улыбнуться и ответить: «Сомневаюсь, сэр. Зуб уже слишком старый».

Болито слепо подошел к перилам, где Кин сидел, опираясь на потрескавшийся и окровавленный стул, пока Тусон осматривал его рану.

Кин хрипло сказал: «Мы сделали это, сэр. Мне сказали, что корабль, который идёт сюда, — семьдесят четыре». Он попытался улыбнуться. «Вы сможете переключить свой флаг на него и вернуться домой задолго до нас».

Болито снова и снова слышал ликование. Три к одному. Да, они победили, и скоро об этом узнает вся Англия.

Он сказал: «Нет, Вэл. Мой флаг останется здесь. Мы поплывём домой вместе». Он грустно улыбнулся. «Со старой Кэти».

Эпилог

Возвращение Болито превзошло все его надежды за долгие месяцы отсутствия. В остальном оно было печальным, как он и предполагал. Прощание в Плимуте было таким же трогательным, как и встреча, когда потрепанный и избитый «Ахатес» бросил якорь, а его приз, «Аргонавт», был немедленно передан в руки верфи.

Должно быть, это был звёздный час Старой Кэти, подумал Болито, ведь её туфли ходили так же, как и каждый час после той ужасной битвы. Даже её разномастная кабриолетка каким-то образом умудрялась выглядеть лихо, когда его флаг развевался на половину своей высоты. Она привлекала в «Мотыгу» толпы, каких мало кто помнил.

Адам наблюдал за серьезным лицом Болито, когда тот вышел из-под расколотого кормы, чтобы попрощаться с теми, кто стал ему так знаком с тех пор, как год назад они отплыли из реки Болье.

Скотт и Тревенен, Хотейн и юный Ферье. И Тусон, хирург, который удалил из бока Кина металлический осколок размером с большой палец. И маленький Эванс, который по-своему стал мужчиной.

Болито думал о тех, кого он больше не увидит, кто не сможет разделить с ним возвращение домой.