Выбрать главу

«Хороший мальчик».

Здесь к ним вернулся слух — это Молли сняла чары.

— Но зачем собираться? — протестовал Рон.

— Мы переезжаем на Гриммо, — объяснила мать.

— Думаю, лучше нам отправиться на Гриммо, — заявил Дамблдор.

— Я так и сказала, — Молли нахмурилась.

— Извини, что ты сказала?

Миссис Уизли покачала головой, достала палочку и написала прямо в воздухе:

«Повреждён слух. Тебе надо к Поппи. А мы на Гриммо».

Директор устало кивнул и аппарировал.

Из кухни все перебрались в гостиную, откуда камином отправились в родовое гнездо Блэков. Пользуясь тем, что приведённых в порядок спален и в самом деле хватало, Молли выделила Гарри с Гермионой по отдельной, а не заставила делить с Роном и Джинни. Пусть наша парочка и поссорилась с её детьми, это ей не мешало по-прежнему относиться к ним по-матерински. Кстати, на вопрос Гермионы она пояснила, что в «Норе» слишком много активной магии, поэтому её нельзя скрыть Фиделиусом.

* * *

Гарри и Гермиона всё сильнее желали покинуть мрачный особняк. Ничего важного не происходило, тем более, что бесполезные посиделки Ордена их больше не интересовали. Миссис Уизли изо всех сил старалась скрыть своё горе, однако было заметно, что по мужу скорбит до сих пор. И вот в один прекрасный день она зашла в гостиную и обнаружила на диване прижавшуюся друг к другу парочку.

— Прибыли результаты СОВ.

Открывая письма, оба улыбались.

— Десять «превосходно», — прошептала девушка, глядя на пергамент.

— Отлично, милая, — поздравил Гарри и взглянул на свой. — Не сдал прорицания и историю. Ну и невелика потеря. А так… одно «удовлетворительно», два «выше ожидаемого» и четыре «превосходно». — Он посмотрел на любимую. — Кажется, ты хорошо на меня влияешь.

— Вы оба просто молодцы! — похвалила Молли, но тут заметила одну странность. — Интересно, а зачем ещё один пергамент с оценками?

«Ну что, скажем?» — «поинтересовался» Гарри.

Гермиона покраснела.

«Я так и так собиралась. Если мы просто исчезнем… счастья в её жизни почти не останется. Ты же видел, какими глазами она на нас смотрит».

«Ты права. Такого она не заслужила. Надеюсь, Дамблдору не скажет».

Девушка взглянула на второй пергамент. А затем кивнула и достала волшебную палочку.

— Муффлиато!

— Гермиона! — тут же вскинулась Молли. — Тебя же могут исключить из Хогвартса!

— Миссис Уизли, — Гарри вызвал огонь на себя, — Сириус нам сказал, что если получаешь проходной балл хотя бы за один ТРИТОН, считается, ты закончил школу. И палочку у тебя никто не отнимет.

Гермиона продемонстрировала пергамент.

— «Выше ожидаемого» в ЗоТИ, «удовлетворительно» в чарах и трансфигурации. — Она взяла письмо Гарри. — Первые два предмета — то же самое, и «плохо» в трансфигурации.

«У нас получилось!» — мысленно возликовал Поттер и обменялся с любимой улыбками.

— Но… вы же не собираетесь сражаться с ним? — выдохнула Молли.

— На самом деле — ровно наоборот, — выдала девушка, окончательно запутав собеседницу.

— Мы хотим взять пример с Сириуса, — пояснил Гарри. — И скоро покинем страну.

Не успели они даже «а» сказать, как миссис Уизли одарила их фирменными сокрушительными объятиями.

— Слава Мерлину!

— Вы не собираетесь нас останавливать? — удивлённо спросил Гарри. Он просто обязан знать, насколько быстро им следует исчезнуть.

— Зачем? Как бы я хотела, чтобы и мои дети это поняли! Дети не должны воевать. Ни сегодня, ни завтра, никогда!

Парочка вздохнула с облегчением.

— Вы уже решили, когда уйдёте? Сумеете сообщить, когда окажетесь в безопасности? Помощь нужна?

Чтобы её остановить, Поттер поднял руку.

— Сириус уже обо всём позаботился. Просто… ведите себя как обычно и никому не говорите. Особенно Дамблдору. По какой-то необъяснимой причине я его слишком интересую. Вряд ли ему понравится.

— Кстати, — вмешалась Гермиона, доставая из сумочки зеркало и протягивая Молли. — Мне оно больше не понадобится. Мгновенная связь. Говорите «Гарри Поттер» или «Сириус Блэк» и касаетесь зеркала палочкой. Если ваше зеркало вибрирует, с вами пытаются связаться. Чтобы оно «заработало», надо опять-таки прикоснуться волшебной палочкой.

— Спасибо! — от души поблагодарила миссис Уизли, широко улыбаясь. — Ладно, я вас оставлю. Готовьтесь. Позаботьтесь друг о друге и… передайте Сириусу — я была неправа. Он замечательный крёстный отец!

— Не знаю — стоит ли, — Гарри изобразил глубокую задумчивость. — Нос задерёт до потолка.

— Обязательно передадим, — девушка возвела очи горе. И не стала напоминать, что Молли при помощи зеркала сама может сказать всё что захочет. А Сириус в любом случае будет безмерно гордиться собой.