Она вздохнула. Но четвёртый их разговор… прошёл совсем плохо. Даже сейчас она могла слышать его рычание.
— Это опять вы?
— Считайте меня своей фанаткой. — Она сделала все возможное, чтобы произнести это с улыбкой в голосе.
— Вы так часто звоните, что попали в категорию навязчивых поклонниц. Я должен беспокоиться, что в один прекрасный день вы, разъярённая и вооружённая, ворвётесь в мою квартиру? Или вы из тех ненормальных, которые преследуют парней в чем мать родила?
Керри замолчала, прокручивая в голове услышанное.
— Я об этом даже не думала.
— Забудьте. Я не хотел подкидывать вам идеи. Вы не работаете ни в «Стандарт Нэшнл Банк», ни eBay, не так ли?
— Нет, но я могу всё объяснить.
— В таком случае мне все равно, кто вы и чего хотите.
— На самом деле, я…
— Серьёзно, замолчите. Я не хочу знать.
Она сильнее сжала телефонную трубку, чувствуя, что ускользает ее последняя возможность. Марк фактически воспитал её, она должна ему помочь.
— Просто выслушайте меня, пожалуйста. Мне очень нужна ваша помощь.
— О-о, я понял это уже давно. Но раз я не давал клятву Гиппократа, то не думаю, что смогу вам помочь. Перестаньте меня преследовать.
— Не вешайте трубку. Пожалуйста! Я в отчаянии. Нам не повезло с адвокатом, а в ФБР и слушать не станут…
Она изо всех сил пыталась помочь Марку. Но уже была назначена дата судебного разбирательства и чудовищность их проблемы делала её очень эмоциональной. Поэтому она говорила неразборчиво из-за слез в голосе.
— Никто не хочет слушать, а ведь он даже никогда не превышал скорость. Его реабилитация после химиотерапии не сделала его преступником в глазах полиции, то почему теперь они записали его в «лигу плохих парней»?
— Понятия не имею и не хочу это знать.
Последовала небольшая пауза, после которой Доусон добавил:
— Не звоните мне больше.
Он повесил трубку, заставляя ее придумывать гораздо более действенный и хитрый план. У Керри это получалось паршиво. И вот, чтобы заручиться его помощью, она сейчас стоит в холодном помещении аэропорта, полная решимости связать этого человека, в буквальном смысле этого слова.
Решительно выдохнув, Керри подняла табличку с именем Рейфа Доусона. Пот выступил у неё на лбу. Руки дрожали. Что, если он узнает её голос? Или догадается о том, что она задумала?
Он увидел табличку со своим именем и подошёл поближе. Затем Доусон на неё посмотрел. Он долго не отводил свой взгляд. Она сглотнула, пока он сдержанно её рассматривал: его взор скользнул по обтягивающему грудь красному топику, пробежал по голому животу и опустился на микроскопическую юбку и почти голые бедра.
Керри очень хотелось, чтобы кричаще красная помада на её губах не бросалась в глаза, чтобы влажный климат Флориды не заставлял топ так сильно прилипать к телу, и чтобы ложбинка между грудями была прикрыта.
Когда его взгляд снова вернулся к её лицу, на его губах появилась порочная улыбка. Жар в его греховно-серых глазах моментально вызвал дрожь в её коленях. Несмотря на его недоброжелательное поведение во время телефонных разговоров, Керри была ошеломлена своим желанием провести рукой по его притягательной широкой груди.
«Успокойся, девочка, успокойся!»
Доусон подошёл ближе, и теперь казалось, что даже его дыхание стесняет её личное пространство. Она ощутила тепло, исходящее от его тела, и глубоко вдохнула, когда его потрясающий аромат окутал её. Это был не запах одеколона, а аромат его тела. Мужчина пах черным шёлком полуночи, завёрнутым в бархат греха. Аромат полностью соответствовал его голосу.
Черт, теперь она вляпалась в большие неприятности, очень большие.
— Мистер Доусон, — поприветствовала она его, стараясь, чтобы ее голос звучал сексуально.
Он кивнул и пристально на неё посмотрел. По его лицу она поняла — он не узнал её голос. Да! Пока богиня плохого и незаконного плана ей благоволила.
Рейф слегка улыбнулся.
Она посмотрела на него, и её сердце забилось с бешеной силой. Ей стало чертовски интересно: этот мужчина с хорошо развитой мускулатурой, одетый в дорогую льняную рубашку, с некоторым количеством волос на широкой груди надел боксеры или плавки? Или он вообще не носит нижнего белья?
«Стоп! — сказала себе Керри. — Перестань испытывать к нему влечение». Но она не могла это контролировать. Чтобы план его похищения увенчался успехом, ей нужно перестать пускать на него слюнки. Нельзя поддаваться его очарованию.