— Тогда тихо выбирайся за мной. Старайся не издавать ни звука.
Пока Мэйлинь погружалась в свои странные грезы в объятиях этого пугающего господина, помещение опустело. Они выбрались из узкого проема и заметили все еще приоткрытую дверь. Господин Лиджу, не раздумывая, подошел к окну и удостоверившись, что там нет вооруженных людей кивнул Мэйлинь в сторону подоконника.
— Другого выхода нет, — прошептал он.
Мэйлинь подошла, чувствуя, что ее ноги с трудом слушаются, и взглянула вниз. Голова тут же пошла кругом. Она — сэянка и больше походила на рыбу, что ныряет глубоко и ловко плавает, но не на ласточку, что не страшиться высоты и запросто отталкивается от карнизов навстречу небу.
Мэйлинь быстро и нервно закивала головой. Она попятилась в то время, как линши одним прыжком ловко выскочил из окна. Это было так внезапно, что она в ужасе кинулась к подоконнику, воображая самое жуткое. Но оказалось, что внизу находился небольшой козырек, и господин Лиджу стоял там, самодовольно улыбаясь. Он махнул ей, подзывая к себе, но видя нерешительность девушки, провел пальцами по своей шее, показывая, что с ней может случиться если она так не поступит.
Мэйлинь встала на колени на подоконник. Пусть до козырька было уже не так пугающе далеко, как до земли, она все равно не могла решиться на прыжок. Тогда Мэйлинь повернулась спиной к окну, вытянула одну ногу вниз и постаралась нащупать опору. Ничего не получилось. Попыталась спустить вторую ногу, цепляясь руками за подоконник, но ее мыски продолжали болтаться в воздухе. Руки начали ныть от напряжения. Она попробовала втянуть себя обратно, но у нее не хватило сил, чтобы это сделать. Тогда она занервничала и начала искать ногами выемки в стене, но безуспешно. Понимая, что вот-вот упадет, Мэйлинь приготовилась к сильному удару и разжала пальцы.
Полет оказался коротким. Ее подхватили мужские руки, крепко сжав талию и аккуратно поставив на козырек. Мэйлинь вновь залилась краской, чувствуя, как горит ее лицо. Она медленно подняла глаза, чтобы поблагодарить господина Лиджу, но увидела, что тот взволнованно оглядывается по сторонам. Он беспокоился о тех вооруженных людях, о которых она отчего-то уже и забыла.
— Пошли, — коротко бросил линши и указал на сложенные под навесом бревна.
Он быстро спрыгнул по ним на землю и протянул ей руку, видя, что она медленно, стараясь не упасть, спускается вниз. Мэйлинь не решилась принимать его помощь, но линши даже спрашивать не стал — просто его горячая ладонь коснулась ее холодной. Он вел себя так бесцеремонно, будто не видел в ней женщины. Может, потому что он богатый и благородный, а она — грязная сэянка? Осознавать это было неприятно.
Наконец, спустившись вниз, Мэйлинь поняла, что еще никогда так не радовалась тому, что стоит на земле. Это чувство омрачало лишь то, что господин Лиджу продолжал крепко сжимать ее руку, а вокруг — множество людей, которые видели, как неприлично она себя ведет. Казалось, что каждому прохожему непременно есть дело до юноши и девушки, схватившихся за руки.
Она пробежалась глазами по лицам в толпе, мысленно успокаивая себя, что на улицах Виты все так заняты своими делами, что даже выйди сам бог из храма — никто бы не заметил. Но, к своему ужасу, ее взгляд наткнулся на знакомые глаза — подруга ее матери, которую она встретила по пути в книжную лавку. Женщина стояла, держа корзину, набитую овощами, и, разинув рот, смотрела во все глаза на Мэйлинь. Она точно заметила, что та сейчас вытворяет и кто знает, может быть, даже видела, как господин Лиджу подхватил Мэйлинь за талию, пока она выбиралась из окна.
Мэйлинь дернула руку, но линши лишь крепче ее сжал, после чего быстро потащил девушку в бурный поток людей.
Глава восьмая
Мэйлинь видела, что мимо проходящие люди бросают на них с Лиджу взгляды. Замечала, и то, как перешептываются женщины. Она готова была поклясться, что услышала, как стоящие неподалеку старухи назвали ее потаскухой. А кем она еще могла быть? Бедно одетая, плохо причесанная, с грязной обувью и без макияжа. Что еще о ней могли подумать, когда ее волочит за руку такой красивый господин? А что, если среди этих людей есть сэянцы, которые знают ее семью? За все годы жизни в Вите она научилась общаться с мужчинами, но никогда не касалась даже края их одежды!
— Господин! — Мэйлинь с трудом успевала за быстрым шагом линши. — Куда мы идем? Прошу вас, отпустите мою руку!
Но Лиджу словно не слышал ее или не хотел слышать. Он упорно продолжал пробираться сквозь толпу. И лишь когда Мэйлинь начала выдергивать свою руку из его хватки, он резко остановился. Идущие за ними следом люди недовольно заворчали на то, что им преградили дорогу.