Как только они преодолели половину пути до скрытой за высокими холмами бухты, их настиг шторм. Мэйлинь крепко схватилась за борт лодки. Она видела перепуганную мать, цеплявшуюся одной рукой за мешки, а второй — за отца, слышала обрывки ругани юноши. Он кричал, что их скраб потопит эту дырявую посудину, чтобы они немедленно выкинули эти никчемные вещи, которые нажили с таким трудом. Пара кувшинов, сделанных из тыквы, штаны, юбки и прохудившиеся рубахи.
Волны становились все выше, ветер все сильнее, а голос юноши все злобнее. Вся одежда пропиталась солью, а веревка с привязанной к ней ракушкой, на шее Мэйлинь намокла. Это украшение носили все ныряльщики. Только спокойное лицо отца, придавало Мэйлинь мужества и сил, чтобы не разрыдаться в этом диком кошмаре.
Огромная, черная, покрытая белой пеной волна вздыбилась по левому краю и рухнула у самого борта лодки. Соленая, холодная вода обожгла кожу и Мэйлинь зажмурила глаза, задержав дыхание. Когда она распахнула их вновь, перед ней стоял тот самый гость, которого она видела утром в трапезной зале.
— Пришла в себя наконец? — Мужчина скрестил руки на груди, в одной из которых он держал меч, убранный в ножны. — Добавь-ка еще.
Перепуганная Бию зачерпнула ковшом из ведра воду и хотела было вновь плеснуть ее в лицо Мэйлинь.
— Не надо, — Мэйлинь сказала это неожиданно громко, отчего мужчина изогнул бровь, поразившись ее командному голосу. Она больше не находилась в той жуткой комнате. Вероятно, когда ее нашли, то перенесли в другое помещение для допроса. — Я в порядке, господин…?
— Господин Лиджу. — Он упер ножны в плечо Мэйлин не позволяя ей подняться со стула, — не торопись. Сначала ты ответишь на все мои вопросы и только после этого, возможно, выйдешь из этой комнаты самостоятельно.
Мэйлинь замерла и, заметив за его спиной хозяйку гостиницы, тетушку Ицин, вопросительно на нее посмотрела.
— Этот господин — капитан Ведомства Безопасности. — Голос тетушки Ицин всегда был жестким и спокойным, но сейчас Мэйлинь слышала в нем волнение. — Ты стала свидетельницей преступления, и господин незамедлительно прибыл сюда, чтобы разобраться с произошедшим убийством.
Несмотря на то, что при господине был меч, на нем не было формы Ведомства Безопасности. Он выглядел, скорее, как ученый высокого ранга или сын из богатой семьи.
«Что он тут делал с самого утра и как раз в тот день, когда все произошло?» — Подумала Мэйлинь недоверчиво сощурив глаза. Раньше она никогда не видела его в числе посетителей гостиницы.
— Хозяйка сказала, что ты работаешь тут пять лет. — Господин Лиджу скрестил руки за спиной. Его тяжелый взгляд было непросто вынести, но Мэйлинь боялась, что если отведет глаза, то тот решит, что она в чем-то виновата. — Как давно ты обслуживаешь номера на втором этаже?
— Она этим не занимается, — ответила за нее хозяйка. — Я еще сама не разобралась, как так получилось, но Мэйлинь прикреплена только к первому этажу.
— Это поэтому, когда мы нашли ее в номере рядом с трупом господина, служанка Бию сказала, что не знает кто эта девушка? — Господин Лиджу скривил губы в неприятной улыбке в то время, как пораженная услышанным Мэйлинь в недоумении уставилась на Бию.
— Я лично нанимала Мэйлинь пять лет назад. — На лице хозяйки не дрогнул ни один мускул. — У служанки Бию просто помутился рассудок от увиденного.
— Возможно, и так, а возможно, кто-то из вас лжет. — Ситуация начала приобретать совсем уж скверный оборот. Мэйлинь стала догадываться, что капитан, как и многие законники, просто хочет побыстрее найти виновного и закрыть это дело. Все очарование и красота этого господина, которые она увидела сегодня утром, растворились, как дым.
— Всем выйти из комнаты и ждать моего решения в трапезной. Пока я нахожусь здесь, никто не имеет права покидать гостиницу. Тот, кто ослушается, будет немедленно признан соучастником убийства.
Мэйлинь прибыла в Синтору незаконно и понимала, как поступают с такими людьми. Поэтому она испугалась, когда все вышли из помещения, оставив ее наедине с господином. Второй причиной для волнения было то, что он — мужчина. Конечно, он не станет нападать на нее и насиловать, но вот слухи могут поползти разные. Третьей причиной для беспокойства было то, что она сэянка. На бесправных иноземцев легко повесить преступление. Пусть сэянцы и держались друг друга на чужбине, но особой власти в обществе Синторы у них не было.