Выбрать главу

— Куда его послать? — Мэйлинь уточнила на всякий случай.

— Ко мне домой, конечно же.

Она кивнула. Казалось, разговор был окончен, но несмотря на волнение, ее все еще мучил один вопрос. Ей хотелось знать, кто этот человек, что держит зонт над ее головой. Она подумала, что пока нужна Лиджу, тот не навредит ей и решилась спросить:

— Я ходила в Ведомство безопасности, когда искала вас. Мне сказали, что у них нет на службе линши с таким именем.

— Виссон, — напомнил линши и кивнул в сторону лавки. — Ты уже забыла, что я тебе рассказывал?

Мэйлинь сжала губы. Да она понимала все правила и рамки, и ту пропасть, которая была между ними, но все же сейчас они работали вместе. Разве не обидно, когда два человека трудятся над одним делом, но один из них не имеет права знать ровным счетом ничего? Мог бы просто сказать ей, что назвался другим именем или что… Она чуть сощурила глаза подозрительно взглянув на господина Лиджу. Или что он вовсе не линши? Но тогда кто?

— Ты можешь идти. — Лиджу махнул рукой в сторону улицы.

— Как раз собиралась.

— Постой, — он окликнул ее прежде, чем она вышла из-под навеса. Ливень прошел, но дождь все равно еще продолжался. — Возьми это.

Господин Лиджу протянул Мэйлинь зонт. Она недоуменно уставилась на протянутую вещь, а потом на него.

— Меня за углом ждет портшез, не хочу запачкать его мокрым зонтом. Бери или выкинь его.

Линши взял ее за руку и вложил в ладонь ручку зонта, после чего вышел из-под навеса и скрылся за углом.

— Бери и выкинь? — повторила Мэйлинь. — Не хочет брать его с собой, чтобы не намочить свой портшез?

Она редко проявляла злость в открытую. Живя под одной крышей с ворчливой матерью, Мэйлинь привыкла сносить чужое дурное поведение молча, но сейчас ей с трудом удавалось сдерживать рвущиеся слова. Она что, его служанка, что теперь обязана выкидывать за него вещи? Как легко он готов вышвырнуть хорошую вещь в помойку. Небось и с людьми так же поступает, когда те теряют для него ценность.

Мэйлинь вышла из-под навеса, прячась под оставленным Лиджу зонтом. Есть во всем ведь и хорошая сторона: по крайней мере, не придется мокнуть, а зонт можно продать.

Глава четырнадцатая

Всю ночь Мэйлинь не могла уснуть. Она лежала на жесткой подстилке и вглядывалась в пошарпанные половицы. В ее голове продолжали крутиться слова, сказанные господином Лиджу о людях и их месте. Мало ей было прозвища «грязной сэянки», так теперь ее сравнили с полом, который должен быть тихим и удобным.

Удобный пол? Да спал ли на нем когда-нибудь этот господин, чтобы такое заявлять? Уж лучше она будет гвоздем, который вопьется в его ногу! И почему он приказывает ей? Сделай это, сделай то… Она не рабыня, не слуга, а он вообще неизвестно, кто!

Ей казалось, что она уже давно смирилась с собственным положением в синторском обществе, но сравнение господина Лиджу сильно ранило. Конечно, он, наверное, богатый, а может, даже из благородный семьи, а она обычная безродная беднячка, и потому он вправе так говорить с ней. Ничего нового в его словах тоже не было, очевидно же, что все богачи так думают о таких, как она, но почему так обидно было это услышать? Не потому ли, что слова больнее, если их произносят красивые люди?

Ее нижняя губа задрожала, а глаза защипало. Она зажмурилась со всей силы и досчитала до десяти, после чего перевернулась на другой бок и постаралась думать о море.

* * *

— Ты весь день, как потерянная. — Суи занесла на кухню собранную на подносе грязную посуду. Она сегодня отвечала за главный зал, битком набитый посетителями.

— Я действительно потерялась, — задумчиво ответила Мэйлинь.

Зола, которую она тщательно выгребала из печи, никак не хотела ложиться в совок. Темное облако пыли осело на ее руки.

— Ты переживаешь из-за того, что не смогла прийти к тетушке Фуян? Почему ты уже который год отказываешься от такого шанса? Я тебя не понимаю. Вон как ловко ты ей помогла вчера на кухне. Ну почему ты не хочешь попробовать?

Мэйлинь молчала, она не знала, как объяснить подруге, что у нее не хватает храбрости. Суи всегда видела в ней опору, и сейчас она не может подвести ее. Особенно, когда ее подруга нуждается в помощи и поддержке.

— Или ты ринулась в Ведомство, чтобы увидеть того линши? — Суи хитро подмигнула. — Такое я могу понять. Насчет тетушки Фуян не переживай, я ей все объясню. В конце концов, ты можешь просто стоять рядом учиться, если ты еще не готова дать ответ.

Раньше бы Мэйлинь запрыгала от радости, услышав такое, но сейчас в ее сердце засела странная грусть и обида. Эти чувства, словно зола, запачкавшая руки, облепили ее изнутри и не давали другим эмоциям выбраться наружу. Мэйлинь печально вздохнула.