— Так значит вы бежали не от голода и нищеты, а от людей?
— Да, мой брат втянул нашу семью в крупные неприятности… Точно так же, как и я теперь.
Портшез остановился, и Мэйлинь поняла, что другой возможности вновь попросить Лиджу у нее не будет.
— Господин, прошу вас, не трогайте моих родителей! Они прожили трудную жизнь, они никогда не совершали ничего плохого, они заботились о своих детях и честно работали, дайте им дожить остаток лет. Я умоляю вас, я расскажу вам то, что мне удалось узнать о пропавшем черном жемчуге!
Лиджу удивленно посмотрел на Мэйлинь, кажется, он не ожидал, что она смогла узнать об этом.
— Не нужно просить о таком. То, что ты узнала, важно для меня, но это не повлияет на мои суждения. — Мэйлинь почувствовала, как отчаянье схватило ее сердце и кинуло ей под ноги. — Тебе будет сложно в это поверить, но я не плохой человек. На самом деле, я не планировал и никогда бы не причинил вред твоим родителям.
Он не дал ей поразмыслить над его словами, а сразу вышел из портшеза и приказал следовать за ним. Мэйлинь послушно выбралась на улицу. К ее удивлению, она не увидела высоких каменных стен, страшных лиц стражей и цепей, подготовленных для нее. Лиджу привез ее в свой особняк и единственным, кто смотрел на нее злым взглядом, был слуга, вынужденный мокнуть под дождем, чтобы придерживать дверь.
— Тебе покажут, где купальня, выдадут чистую одежду, после чего проводят в мой кабинет. Тогда мы обсудим все, в том числе и твою дальнейшую судьбу.
Лиджу даже не обернулся, скрывшись за поворотом длинного коридора.
— Следуй за мной. — Прозвучал недовольный голос слуги. — Надеюсь, мыть тебя мне не прикажут, я боюсь подцепить вшей от…
— От грязной сэянки, — улыбнулась Мэйлинь.
Она вспомнила, что ей сказала Бию, и теперь подобные слова уже не так ранили. На душе даже стало как-то легче, когда она поняла, что творится в головах этих иноземцев.
— Не переживай, — ответила слуге Мэйлиь. — Мои сэянские вши брезгуют быть на одном теле с синторскими.
Слуга усмехнулся и даже повеселел. Кажется, отныне Мэйлинь знает, как общаться с этим хмурым народом севера.
Купальня в доме господина Лиджу потрясала своими размерами: целая комната, отведенная под водные процедуры. Вырезанное в полу квадратное пространство было наполнено теплой водой, а рядом стоял поднос с пятью разными бутыльками. Что для чего Мэйлинь не знала, поэтому выбрала тот, который больше понравился по форме и запаху.
Она боялась, что противный слуга линши мог удумать за ней подглядывать, поэтому торопилась, как могла. При других обстоятельствах она бы вдоволь насладилась пребыванием в воде и перепробовала все средства, какие только тут были.
Выбравшись из купальни и быстро надев ханьфу, она старалась не думать, откуда у Лиджу в доме женская одежда. Наверное, для служанок. Хотя крой был слишком хорош, чтобы такое носили простолюдинки, да и в доме она видела только мужчин. Почему ее это вообще беспокоит?
Выйдя из комнаты, она тут же встретилась взглядами с язвительным слугой.
— Посмотрите-ка, — усмехнулся он, — рыбу в шелка нарядили! И даже не мечтай, что я позарюсь на твою тощую задницу. Худые девушки — плохие работницы, зачем кому-то такое счастье? Пусть этими перышками и тростинками наслаждаются богатые господа, я люблю помясистее.
Мэйлинь сморщилась от таких описаний. Синторские мужики были отвратительны и совсем не стыдились расписывать свои предпочтения, да еще и в такой грубой форме. Будто женщина — это кастрюля, которую выбирают исключительно по ширине боков, чтобы накормить разом все семейство. Он себя-то видел? А еще выбирает и оценивает! Синторцы совсем не научены держать язык за зубами. Хотя, возможно, она просто никогда не общалась близко с сэянскими мужчинами, те тоже наверняка думали нечто подобное.
Они подошли к кабинету Лиджу и перед тем, как в него зайти, Мэйлинь не удержалась от того, чтобы испортить слуге настроение:
— В море полно живности на любой вкус и размер, и любить ты можешь, что угодно, но довольствоваться будешь тем, что выловишь. Только дурак считает, что достоин поймать дракона.
— Могу сказать тебе то же! — Он мерзко засмеялся и кивнул в сторону Лиджу, который стоял у окна.
Мэйлинь залилась краской, но не успела сообразить, что ответить.
— Подойди, — Лиджу обернулся к Мэйлинь. Его взгляд заставил слугу склониться до самого пола и быстро исчезнуть за дверью. — Расскажи все, о чем вы говорили с Бию.