Выбрать главу

— Скажи же что-нибудь, не правда ли, чудо?

Лиза несколько раз приходила к подруге на примерку, а заодно и в гости, но ни разу не видела платья в готовом виде.

Изумительное, белое с красными вставками платье было сшито умелыми руками портнихи в стиле старинных боярских одеяний времен Иоанна Грозного. Вместо тяжелого, расшитого золотыми нитями шелка портниха использовала самые легкие ткани, благодаря чему платье не утратило воздушности, необходимой для исполнения сложных танцевальных па. По велению современной моды платье дивно облегало фигуру и открывало плечи. Мелкий жемчуг, рассыпанный по горловине и краям рукавов, томно поблескивал, играя в лучах зажженных свечей. Тонкие, невесомые золотые нити, которыми были расшиты рукава и передняя планка платья, нисколько не утяжеляли наряда, придавая ему парадный блеск.

Лиза воскликнула:

— Чудесное платье!

Стаси будто бы ждала этого и сразу сделала знак слугам, чтобы те начали одевать Лизу: одни подхватили платье, другие занялись корсетом, третьи извлекали из прически шпильки.

Все это время Стаси внимательно следила за действием, отдавая распоряжения, Лизе же оставалось следовать им. Она наслаждалась предвкушением перемен, ей чудилось, что жизнь только начинается, обещая волнующие мгновения.

Наконец преображение завершилось. Узнать прежнюю Лизу было невозможно: белокурые волосы аккуратно собраны и украшены кокошником, талия изящно подчеркнута силуэтом платья, обнаженная шея и плечи совершенной формы…

Стаси оставалась задумчивой, приложив указательный палец к губам.

— Чего-то не достает… Ах, право же, я совсем забыла!

Она на минуту вышла, а когда вернулась, в руках ее сверкало изящное бриллиантовое колье.

— Это мой подарок, дорогая!

Фрейлина привычным движением застегнула украшение на шее подруги и восхитилась, аккуратно его расправив:

— Вот теперь ты по-настоящему прекрасна.

Лиза довольно улыбнулась. Вгляделась в собственное отражение, плавно провела рукой по бриллиантам. Она без сомнения очень недурна собой, и парадное фрейлинское платье выгодно подчеркивает ее достоинства. Только вот от чего-то глаза странно блестят, а вид стал холодным и — о, ужас! — слегка надменным. Словно женщина в зеркале старше самой Лизы на несколько лет.

Лиза мгновенно отогнала это выражение лица прочь:

— Стаси, я так тебе признательна! Ты даже не можешь представить!

— Не говори этого, Лизи. Я не хочу этого слышать, — в глазах темноволосой фрейлины блестели озорные огоньки, — скажешь после. А теперь поспешим, дорогая, мы едва успеваем!

Всю дорогу Стаси не замолкала; Лиза не переставала удивляться изменениям, произошедшим с подругой.

— Вообрази, Лиза, я влюбилась! — шептала она взволнованно.

— И в кого же?

— Ты его совсем скоро увидишь. Ах, Лиза, он так хорош, так восхитителен… и оказывает мне знаки внимания!

— Сегодняшний день богат на сюрпризы. Стаси, холодная и непреклонная Стаси — и вдруг влюбилась?

— В него невозможно не влюбиться!

— Да кто же он?

— Он… — Стаси выразительно вздохнула, вкладывая в сказанное скрываемое до поры чувство. — Понимаешь, что это означает?

У Лизы на мгновение замерло сердце. Лиза знала, что это значит и что за этим последует. Он — это император Николай Павлович, самодержец, Его императорское величество.

— Почему ты позволила себе… Как можно было в него влюбляться?

— Это против меня, — Стаси задыхалась, прибавляя шаг, — но это часть меня! Лиза, я сгораю…

— Не мне тебе напоминать, что бывает с фрейлинами, которых выбирает император. А в результате ты окажешься замужем за послом в какой-нибудь забытой богом стране.

— Да, я знаю… И хочу этого.

— Ты безумна, Стаси, — Лиза говорила с придыханием, но совсем тихо.

— Лиза, а ты любила когда-нибудь так, чтобы все забыть, растворившись в любимом?

— Так не любят — это прихоть, влюбленность, болезнь, но не любовь.

— Не торопись, — тоном провидицы произнесла Стаси, — когда-нибудь и тебя настигнут стрелы Амура.

Подруги замедлили шаг. Перед ними открылся огромный зал, полный богато одетых вельмож. Зал поразил Лизу роскошью, однако заполнявшие его люди переговаривались шепотом и держались настороженно, будто бы боялись ослушаться высочайшего приказа.

Фрейлина наклонилась к уху подруги и зашептала:

— Держись подле меня.

Они вошли в зал и заняли указанные им места. Распахнулись массивные двери, по залу пронесся легкий восторженный шепот: первыми появились император и императрица, за ними проследовали члены императорской фамилии и наиболее приближенные особы.