Выбрать главу

Священник, продолжая беседовать с Валентайном, вдруг осознал, что Грея нет рядом. Его взгляд отвелось в сторону подвала, где был слышен шум и возня. Он побежал к лестнице и быстро спустился, видя перед собой ужасающую картину измученных женщин.

"Валентайн, что здесь происходит?!" - крикнул Грей, бросаясь к подвалу. Валентайн быстро помчался вниз и столкнулся с тем же ужасом, что и его напарника. Взявшись за пистолет, он направил его на священника, чьи действия стали все более неистовыми.

Священник начал царапать свое лицо, вырывать волосы, издавать нечеловеческие звуки. Валентайн отпрыгнул назад от ужаса и испуга, выстрелив в бегущего священника несколько раз. Звуки выстрелов привлекли полицию, которая прибежала на место.

Не успев объясниться, Грей и Валентайн были заключены в наручники. Один из полицейских случайно заметил открытую дверь подвала и спустился вниз, где столкнулся с тем же ужасом, что и их обоих. После долгих объяснений полиция освободила Грея и Валентайна, осознав, что священник был маньяком, маскирующим свои преступления под религиозное служение.

Тем не менее, полиция не смогла найти ответа на вопрос, кто стоит за убийством напротив банка. Ситуация оставалась загадкой, которую приходилось разгадывать в открытую.

Валентайн-поговорим о всем в таверне. - согласился Грей, когда они зашли в таверну и заняли места за круглым столом. Валентайн закурил, а Грей взял мгновение, чтобы размышлять о случившемся. Он начал вспоминать каждый момент вечера, когда направлялся домой, перебирая в уме возможные варианты того, кто мог стоять за убийством.

После продолжительного обсуждения в таверне Грей и Валентайн разошлись по домам. Грей, вернувшись домой, решил принять душ и лечь спать, чтобы освежиться перед новым днем. Однако, когда он закрыл глаза, его мысли все еще возвращались к убийству..

Сон начался мирным, но вскоре перешел в кошмар. В его снах он оказался в мрачном подвале, окруженном тенями и шорохами. Он ощущал на себе холодный ветер и зловещий свет, который подсвечивал мертвенно бледные лица жертв маньяка. Каждая из них протягивала к нему руки, выплывая из мрака, словно призраки из прошлого, требуя правды и мести за свою судьбу.

Грей просыпался в холодном поту, сердце бешено колотилось, а его дыхание было перерывистым.

Полицейский, стуча в дверь, разбудил Грея, и тот, недоуменно потирая глаза, открыл им. "Мистер Грей, нам нужно, чтобы вы с нами пришли. У нас есть возможная улика на последней жертве, и вам стоит взглянуть на это," - сообщил ему старший детектив, стоящий у порога.

Грей вспомнил кошмар, который преследовал его ночью, и почувствовал, как сердце замирает. Он согласился, и вскоре они оказались в отделении полиции, где ему показали труп, найденный рядом с банком. Полиция предоставила ему улику, и Грей, рассматривая ее, заметил нечто очень подозрительное.

Не теряя ни секунды, он мчался в банк, не обращая внимания на протесты полиции, которая пыталась удержать его. Прибыв на место, он вошел в банк и, глядя в глаза банкиру, произнес: "Это ты, ты - убийца." Банкир попытался отрицать, но Грей, указав на улику, которую он нашел, развил перед ним весь сюжет убийства, убедив полицию в его виновности.

Банкир, приступив к отчаянному изложению своей истории, признался, что его жертвой был крупный бизнесмен, который угрожал разоблачить его финансовые махинации. Он рассказал, как его жадность и страх перед падением налоговых расследований заставили его прибегнуть к крайним мерам.

Грей внимательно слушал, стараясь уловить каждую деталь и связать ее с остальными кусочками головоломки, которую он так тщательно собирал в последнее время.

Грей, выйдя из банка, направился прямо к местной библиотеке, которая уже много лет стояла в центре города. Внутри, он ощутил атмосферу спокойствия и знания, которая окутывала старые книги и свитки. Он обратился к библиотекарю, попросив помощи в поиске информации о истории Сибуэ.

Среди старых документов и книг, Грей нашел древние хроники, рассказывающие о прошлых событиях, забытых легендах и ключевых моментах, которые отразились на жизни горожан. Он узнавал об учреждении города, его первых жителях, о главных событиях, определивших судьбу этого места.

Часы пролетали незаметно, пока он всё еще погружался в историю Сибуэ, надеясь найти подсказку или нить, которая поможет ему разобраться в сложной сети событий.

После нескольких часов в библиотеке, Грей так и не обнаружил ничего особенного, что могло бы помочь ему разгадать тайны города. Он медленно направился домой, размышляя о всем, что узнал, и всем, что ему предстояло сделать. Дорога казалась бесконечной, а ум полон был вопросами без ответов.