Они продвигались под дождем минут десять, потом Даг, непрерывно тянувший канат, заметил узел, который показался из-под воды неподалеку. Сейчас леска была совершенно незаметна, и казалось, будто узел болтается в озере сам по себе. Даг жестом велел Дортмундеру остановить катер, связал канат в бухту, положил ее на палубу и вернулся к штурвалу.
(Один в каюте, четверо у руля.)
- Теперь держать на месте? - спросил Дортмундер.
- Угадал, - ответил Даг. - Пойдем, Тайни, я покажу тебе лебедку.
- Опять торчать под дождем, - проворчал Тайни.
Даг отправился на корму. Тайни шел следом. (Один в каюте, двое у штурвала, двое на корме.) Открыв люк в палубе, Даг направил фонарик вниз, освещая машинное отделение.
- Вот выключатель. Вот барабан. Таль приводится в движение тем же валом, что и винт, так что Джон сможет управлять скоростью подъема из рулевой рубки, - сказал он.
- Ясно, - ответил Тайни.
- Сейчас я достану конец веревки, - сказал Даг. Выпрямившись во весь рост, он надел маску с загубником и сиганул в воду спиной вперед.
Том заерзал на койке, упираясь ногами в тихо скрипнувшую палубу. (Один в каюте, двое за рулем, один на корме и один в воде.)
Даг подплыл к леске, отвязал мерный шнур, прицепил его к запястью и вернулся к катеру. Он поднялся на маленькую кормовую площадку, но Тайни смотрел в другую сторону.
- Тайни! Я здесь! - крикнул Даг.
"Пора", - подумал Том. Он встал, нагнулся, сунул руку под матрац спящего "попутчика", но автомата там не оказалось.
Что?! Том принялся шарить рукой, и в этот миг его запястья коснулся какой-то холодный предмет.
Щелк...
Том растерянно моргнул. Спавший на койке старик вскочил. Из-под его подушки едва заметно торчал ствол "ингрэма".
- Вот мы и встретились, Тим Джепсон! - воскликнул он, торжествующе глядя на Тома округлившимися глазами и приподнимая руку, прикованную наручниками к запястью последнего.
* * *
- О черт! - выругался Дортмундер. - Началось!
- Что?.. - рявкнул Келп. Его вопрос потонул в грохоте автоматной очереди.
Люди на палубе испуганно переглянулись. Даг посмотрел в воду, намереваясь нырнуть. Остальные были готовы последовать его примеру. Даже Дортмундер.
- Эл!
Бросив штурвал, Дортмундер стремительно отпрянул от входа в каюту.
- Чего тебе, Том?
- Ты меня поймал, Эл, - отозвался Джимсон. - Ты оказался хитрее, чем я думал.
Дортмундер никак не мог взять в толк, в чем, собственно, заключается его хитрость.
- Что будем делать, Том? - крикнул он.
- Я выхожу, - отозвался Том. - Я вас не трону, и вы меня не трогайте.
- Подожди минутку, Том.
Дортмундер красноречивым жестом велел Келпу подняться на крышу каюты и подползти к люку сверху. Тайни сунул конец каната Дагу и одним прыжком оказался по другую сторону люка. Теперь они с Дортмундером прикрывали вход в каюту слева и справа. Держась одной рукой за поручень и зажав в другой ладони конец веревки, Даг присел на платформе, спрятавшись за кормой.
- Ради бога, Эл! - крикнул Том. - Сколько ты еще будешь меня здесь держать? Я не опасен!
- Еще минуту назад ты был очень опасен, - ответил Дортмундер. - А ну, выброси свой "узи" из люка!
- Тебе бы все шутить, Эл, - сказал Том. - Я иду.
Он появился на палубе, двигаясь бочком, словно краб, как Квазимодо, подбирающийся к колоколам. В левой руке он держал "ингрэм", пользуясь им как балансиром, чтобы сохранить равновесие. Правая рука Тома была завернута за спину, словно он тащил что-то за собой.
И действительно: как только Том вышел на палубу, взглядам присутствующих явился Гаффи, которого Том выволакивал за руку из каюты. Гаффи был без сознания и скользил по ступеням, оставляя за собой кровавый след. Том вытащил его под дождь, который немедленно смыл пятна крови.
Том проворно проскочил между Дортмундером и Тайни, увлекая за собой тело Гаффи. Затем он обернулся и уставился в треугольник, образованный лицами Келпа, Тайни и Дортмундера.
- Где Лупоглазый? - спросил он, перекрикивая ветер.
- Нырнул, - ответил Дортмундер. - Уплыл к леске.
Том помахал "ингрэмом", словно террорист, празднующий победу, однако на сей раз он лишь хотел показать оружие.
- Предлагаю обмен, Эл! - крикнул он. - Автомат за ключ!
В этот миг Дортмундер узнал свои наручники, которые Гаффи взял у него без спросу и которыми приковал к себе Тома. Ключ оставался у Гаффи. Дортмундер подумал, что Даг мог бы незаметно напасть сзади, и тут же с сожалением понял, что тот нипочем этого не сделает.
- А если я не соглашусь, Том?
Том злобно ухмыльнулся, его оскаленные зубы сверкнули за пеленой дождя.
- Тогда я всех вас перестреляю! - завопил он. - А потом освобожусь от вашего приятеля, отрезав его руку хлебным ножом!
- Ты не сможешь забрать свои семьсот тысяч, - заметил Дортмундер.
- Ты прав, Эл, - сказал Том. - Но вам они тоже не достанутся! Однако сожалеть об этом вам уже не придется. Черт возьми! Отцепите от меня этого придурка! Эл, половина денег ваша. Я сдаюсь, только отцепите этого...
В этот миг Гаффи, который, как выяснилось, и не собирался умирать, внезапно оттолкнулся от палубы и обхватил левой рукой Тома за его морщинистую шею. Том дал еще одну очередь, целясь в голову Гаффи. Дортмундер и Тайни нырнули в каюту, а Келп бросился в воду головой вперед.
Испуганный Даг высунул голову из-за кормы, и в этот миг Том и Гаффи, сцепившиеся в схватке, повалились на него сверху. Все трое плюхнулись в озеро, подняв тучу брызг. Том выронил "ингрэм", Даг выпустил веревку.
Ослабевший Гаффи захлебнулся и пошел ко дну, увлекая за собой Тома, который хрипло закричал:
- Эл! Ради всего святого! Дай мне ключ!
- Веревка! - взревел Даг и нырнул, надвинув маску и сунув в рот мундштук. Сделав яростный рывок, он выпрямился и, нащупав дрожащими пальцами включатель, зажег головной фонарь. Вокруг него была одна лишь грязная вода. "Где-то впереди, ниже", - подумал он и ринулся в глубину.
Дортмундер и Тайни, спотыкаясь, выбрались из каюты.
- Где... - произнес Тайни. - Где все остальные?
- Помогите!
Они бросились к поручню и увидели Келпа, барахтавшегося у борта. Тайни наклонился, схватил Келпа за руку и втащил его на палубу. Келп опустился на мокрые доски и принялся откашливаться. Дортмундер и Тайни повернулись к черной, испещренной дождевыми каплями поверхности водохранилища.