Отец выставил вверх руку.
– Видишь Большую Медведицу?
– Да, – Ал тоже выставил руку. Он не в первые слышал этот рассказ, но ни разу еще не смог найти что-то, кроме ковша.
– От нее ищешь…
– Полярную, – Ал перевел палец выше. – Она в Малой Медведице. А затем Кассиопея.
Он развернулся и несколько секунд искал на небе букву W.
Отец слегка удивленно посмотрел на него, потом слегка улыбнулся и спросил:
– Ты тут без меня звезды изучал?
Ал посмотрел на него, но не ответил. Хотел бы он искать путь домой, возвращаясь из яблоневых садов, а не из храма в лесу с чужой кровью на лице.
Улыбка сползла с лица отца, не получив ответной, и он двинулся обратно в кухню. Ал зашел за ним, бабушка уже отправилась домой.
– Иди спать, Саш, – произнес отец, убирая печенье со стола.
Ал не сдвинулся с места.
– Не думаешь, что нам надо поговорить? – спросил он на английском, чтобы бабушка, если вернется на улицу, не поняла их.
Он мог пропустить этот момент вчера. Тогда он был ошарашен, растерян, напуган и в конце концов слишком рад, чтобы нарушать течение событий, но теперь…
Отец повернулся к нему лицом, и теперь Ал отчетливо разглядел на нем то выражение, глядя на которое можно было однозначно сказать, что сейчас перед Алом стоит не просто папа, приехавший к сыну перед летними каникулами.
– А ты изменился, – наконец, произнес он, и Ал услышал в его голосе толику печали.
– А ты думал, что я останусь ребенком? – спокойно спросил Ал. – И какого это, оставить обиженного на отца мальчишку, а вернуться к обиженному на весь мир подростку?
Отец прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Словно он был готов ко всему, что скажет Ал, словно тот утомил его, еще не начав разговор.
– О чем ты хотел поговорить? – спросил отец.
Брови Ала взметнулись наверх.
– А тебе нечего мне сказать?
– Не переводи стрелки, – прервал его отец.
Ал провел зубами по нижней губе и протянул:
– Хорошо. Четыре, – а на непонимающий взгляд отца ответил: – Четыре раза я был на волоске. Дядя Карл наверняка рассказал тебе о двух. На экскурсии, раз ты из-за этого приехал, и про мэрию.
Ал замолчал и уставился на отца. Ему хотелось, чтобы тот сам начал расспрашивать его, хотелось потянуть резину.
– Ну, – слегка раздраженно поторопил отец.
– Так вот, в храме был я, – на долго Ала не хватило. – И Мэг выследил я.
Ему стоило небольшого усилия удержаться от ухмылки, смотря на реакцию отца. Брови у него тоже взметнулись вверх, только медленно, с осознанием услышанного.
– И когда ты за ней следил? – уточнил отец.
А до Ала вдруг дошло, что отец должен знать и об этом. Да, Ал следил за Мэг и, теперь он понимал, что с ней был Шизуко, один. Но потом его подобрал дядя Карл, и он должен был рассказать отцу и об этом. Или нет?
– Кто знает, – убийственно спокойно протянул Ал.
Рука отца дернулась к карману шорт. За телефоном, понял Ал. Но видимо передумав писать Карлу прямо сейчас, Мирон оперся рукой о стул, глядя на сына уже по-другому, и такой взгляд Ал уже видел.
– Ты совсем не понимаешь, что происходит? – спросил отец. – Ты понимаешь, что это опасно?
– Я не понимаю? – Ал указал на себя пальцем с легким смешком. – На моих глазах чуть не убили Клиффорда. Клиффорда, ты его знаешь? человека, который защищал меня, пока ты был в другой стране и не разговаривал со мной.
Он не удержался, прибавив последнюю часть.
– Сильно-то он тебя защищал, предложив ребенку участвовать в таком плане, – выплюнул отец. – А я…
– На моих глазах убили Джейн, – добавил Ал громче, возвращая тему в нужное русло.
Тут отец нахмурился еще сильнее. Либо не понимал, как это могло произойти на глазах Ала, либо не знал, кто такая Джейн.
– Ты сам в это полез, – произнес отец.
– Точно, – кивнул Ал. – Не мог больше сидеть на месте, пока вокруг меня что-то происходит. Не мог больше делать вид, что ничего не происходит, что кто-то придет и чудесным образом меня защитит. Я сам подверг себя опасности, но я хотя бы знаю, в чем она состоит. Я буду знать, кто перережет мне ночью горло и за что.