Выбрать главу

– Алекс, – Ал постарался, чтобы рукопожатие вышло крепким. – Можно Ал.

– Ал – так коротко, – протянул Клиффорд и вернулся в более удобное положение. – Да, Мэри?

Он выделил последнее слово, но лицо Мэри отчего-то смягчилось.

Из-под панамы Клиффорда с зелеными листочками, словно он только что вышел с пляжа, выбилось несколько рыжих прядей. Видимо он пытался их спрятать под головным убором, но вышло не совсем удачно.

– Очень мило. Закончили знакомство с классом? – уточнила Мэри, все еще сверля Ала взглядом.

– О, эта милая девушка – Мэрилин.

Взрослые не выглядели угрожающе, даже хмурая Мэрилин, поэтому Ал осмелел.

– Мэри или Ли решать мне? – спросил он.

– Нет, – не оценила предложение Мэрилин. – Ты шутить прибежал сюда? Или совсем глупый и не понимаешь, что значит: «крайний случай»? Если Гуру тебе доходчиво не объяснил, может мне попробовать.

– Никто не говорил мне о крайнем случае, – оправдался Ал. – Гу… дядя Карл сказал мне только то, что за мной будут следить.

– И как же ты понял, что именно мы те, кто должен…

Не дослушав ее обвинения, Ал просунул в проем между передними сидениями две маленькие фотографии. Мэрилин замолкла и забрала их, ее рука оказалась холодной, но мягкой. Клиффорд наклонился к девушке и хмыкнул.

– Я тут ужасно получился.

Мэрилин, не слушая его, развернулась к Алу, насколько это было возможно.

– Что ты тут делаешь? Решил посмотреть на нас вживую? Насмотрелся?

– Нет, – обиженно бросил Ал. – Просто решил предупредить вас о том, что в школе полиция. И они могут осмотреть территорию.

– Точно, мы видели, – кивнул Клиффорд. – Что там у вас…

– Вот именно, – прервала Мэрилин. – Видели. Мы не слепые, и торчим тут весь день не просто так.

– Не нравится, не торчите, – выплюнул Ал раньше, чем успел подумать.

Он уставился на Мэрилин, так и замершую с открытым ртом. Не желая, чтобы она снова на него накричала, Ал перешел в наступление:

– Да и смысл? Мне же ничего не угрожает, так? Смысл следить за мной? Чтобы я дорогу на красный не перешел?

Клиффорд кашлянул.

– Мэрилин, милая, можно мы с Алом поговорим наедине?

Она закрыла рот, и в тишине Ал даже услышал, как стукнули друг о друга ее челюсти. Отвернувшись, махнув тугим хвостиком волос, Мэрилин уставилась в окно. Поняв, что машину она покидать не собирается, Клиффорд миролюбиво вздохнул, кивнул Алу, и вышел на улицу. Мальчик почувствовал запах реки, когда они приблизились к воде, уходя глубже в кусты. Он было хотел сказать, что дальше не пойдет, все-таки Клиффорд был незнакомцем, но тот и сам остановился, и Ал чуть не врезался в его куртку, похожую на ту, в которой ходил Карл, но мягче и бархатистее, и черную, а не белую. Клиффорд развернулся и улыбнулся, натянув затем маску на лицо.

– У вас же нет никаких вахтеров, шастающих по кустам? – спросил он.

Ал помотал головой и обернулся на школу. Интересно, его уже хватились? Юдзу точно. Сильно ли он нервничал перед двумя учительницами и полицейским?

– Только ученики могут сюда залезть, но сейчас урок.

– А ты почему здесь? – спросил Клиффорд. – Из-за полицейских?

– Да. У учительницы украли телефон, и нас спрашивают по одному. Я ответил на все вопросы и незаметно ушел, пока спрашивают остальных.

Озорной блеск в глазах Клиффорда пропал, и он стал внимательно осматривать территорию вокруг них, но все же бодро произнес:

– Ловко придумано. Телефон же не ты украл?

– Нет, конечно.

Взгляд Клиффорда вернулся к Алу и снова потеплел.

– Ну да, у тебя же теперь крутой телефон. Даже у меня такого нет.

– Он складной, – ляпнул Ал.

– Ничего себе.

Он вдруг понял, что ведет себя, как ребенок. И что с ним ведут себя, как с ребенком. Мигом сдувшись, Ал спросил:

– О чем вы хотели поговорить? Если про то, что мне не стоит приближаться к вам без повода, я понял.

– Нет, не про это, – взгляд Клиффорда снова стал серьезным.

Ал переступил с ноги на ногу, и под подошвами хрустнула какая-то ветка.