Выбрать главу

— Барксдейл там, — прошептал Уорн ему на ухо. — Похоже, он мертв. Он и один из охранников. А хакер исчез.

Яростно выругавшись, Пул бросился мимо него к камере.

Уорн подошел к Терри и положил руку ей на плечо.

— Как вы? — спросил он, погладив ее по щеке.

Она подняла взгляд, оторвав его от кровавых следов на полу.

— Все хорошо, — кивнула она.

— А Джорджия?.. — Он замолчал, увидев нечто в глазах Терезы.

— Проснулась. Ненадолго. Теперь снова спит.

Снова открылись двери, и на пороге появился молодой парень. Уорн узнал Пеккема, видеотехника Аллокко.

— Где вы были? — спросил Пеккем. — Я повсюду вас ищу. В Каллисто начался настоящий ад, и все отсюда ушли, так что я…

Он замолчал, увидев кровавые следы.

— Пул там, — сказал Уорн, показывая за спину. — Он вам все расскажет. Может, сумеете чем-то помочь. А мне нужно позвонить.

Пеккем исчез. Уорн осторожно вкатил кресло с дочерью в небольшой кабинет позади стола, рядом с туалетом. Девочка пошевелилась во сне и вскрикнула. Он мягко погладил ее по волосам, поцеловал в теплый лоб. Она что-то пробормотала, успокаиваясь.

— Я люблю тебя, принцесса, — прошептал он, затем вышел из кабинета и вернулся к Терри.

Женщина подняла на него взгляд.

— Она не плакала, — сказала она. Голос ее звучал монотонно, словно потрясение все еще не прошло. — После того, как ушел тот человек с оружием. Там было темно, очень темно. Она опять заснула. Наверное… наверное, из-за снотворного.

— Спасибо, — почти шепотом ответил Уорн, беря ее за руку. — Я никогда не забуду того, что вы мне сегодня помогли.

Терри посмотрела на него.

— Можете сделать еще кое-что?

Уорн пристально взглянул на нее, пытаясь понять выражение ее лица и думая, как бы лучше объясниться. В конце концов он решил рассказать ей все.

— Здесь двое тяжелораненых — один из охранников и Фред Барксдейл. Не могли бы вы позвонить в медицинский центр? Попросите немедленно прислать сюда врача.

Услышав имя Барксдейла, Терри вздрогнула и побледнела еще сильнее, но молча повернулась к телефону и сняла трубку. Та слегка дрожала в ее руке.

Зайдя в туалет, Уорн схватил несколько полотенец и намочил их в раковине, затем побежал по коридору.

В камере стало тесно — возле Барксдейла теперь стояли на коленях и Сара, и Пул. Уорн протянул пару полотенец Саре и отошел к двери, встав рядом с Пеккемом. Охранника перевернули на спину — вероятно, это сделал Пул, проверяя, в каком тот состоянии. Лицо его распухло, между раздвинутых губ торчал кончик почерневшего языка. Сара начала осторожно обтирать лицо Барксдейла. Англичанин был настолько избит, что его изящные черты стали практически неузнаваемыми.

— Терри сейчас звонит в медицинский центр, — сказал Уорн.

Пул забрал у него остальные полотенца и отдал Саре, взяв у нее окровавленные.

— Он еще жив, — сказал он Уорну. — Но состояние критическое.

Сара мягко коснулась влажной тканью лица Барксдейла. Тот пошевелился и тихо застонал.

— Фредди, — сказала она, наклоняясь ближе. — Это я, Сара. Я здесь.

Англичанин снова пошевелился.

— Не напрягайся, тебе нельзя.

Губы Барксдейла дрогнули.

— Сара, — едва слышно проговорил он.

— Ничего не говори. Все будет хорошо.

— Нет. Я должен сказать. Сара… прости меня…

Полотенца кончились, и Уорн ушел за новыми. Терри за столом быстро говорила по телефону. Уорн обшарил несколько ящиков в поисках аптечки, но не нашел и отправился в туалет за свежими полотенцами. Возвращаясь назад, он неожиданно встретил на полпути Пула и Ральфа Пеккема.

— Думаю, вам следует это знать, — сказал телохранитель. — Он признался.

— Что он сказал?

— Пока немного. Ему очень, очень больно.

— Идем. — Уорн двинулся дальше по коридору, но Пул положил руку ему на плечо. — В чем дело?

— Послушайте, я не врач, но им необязательно быть, чтобы понять — парень не выживет.

Ученый посмотрел на него.

— И что вы хотите этим сказать?

— Дайте ей несколько минут спокойно побыть с ним.

Уорн поколебался.

— Что бы он ни говорил, она нам обо всем расскажет — если это касается нас.

— Вы правы.

Он медленно зашагал обратно в сторону приемной. Пеккем остался стоять, непонимающе моргая.

Когда Уорн вернулся, Терри уже положила трубку. В огромном кожаном кресле она выглядела маленькой и беззащитной. Глаза ее покраснели, но оставались сухими. Хотя он не знал точно, что произошло тогда в медицинском центре, кровь на ее руке говорила об этом достаточно красноречиво. Уорн почувствовал себя виноватым перед ней — стоило хоть как-то ее подбодрить.