* пара, муж и жена, женатая пара: кв. . Ср. с кв. третий день (валинорской недели из пяти дней), посвященный Аулэ и Йаванне [ ].
* кв. супружество, брак; - женить; свадьба, женитьба.
- следовать, служить. * последователь, вассал: др.нолд. , , и.нолд. о , ; ср. с именем собственным л . * - следовать, служить: др.нолд. у служить, следовать, и.нолд. служить, быть в вассальной зависимости. Тел. ъ вассал, ъ - служить. [По поводу имени л см. ком-
ментарий к § 128.]
{[Вместо * следует читать *
?
; вместо * - следует читать * ґ-;
вместо «Тел. ъ » следует читать «Тел. »; вместо ъ - следует читать -.
В карандашной пометке в конце статьи сказано: «Ср. -, -».]}
Н - Основа, встречающаяся только в илькорине. * ’ : ильк. щебень, гравий. Ср. название реки (отсюда название ) ‘галечная’.
Позднее и.нолд. слово гравий заимствовано из илькорина.
{ - [пустая статья]}
{ - [пустая статья]}
352
353
]653[УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
- терпеть. Кв. вечно, постоянно, неоднократно; приставка , - как в { } ‘наигрывание на арфе одной и той же мелодии’, постоянное бес-
конечное повторение; беспрерывный, повторяющийся.* у -: др.нолд.
(((мн. ) стойкий, верный человек, преданный вассал; и.нолд. у и мн.
э вместо более древних , ; ильк. , мн. . Ср. нолд. имена, данные «Верным людям»: у , , , . =
(см. ниже) [однако дальше эта основа ни разу не упоминается] + (см.
). = у + радость (см. б ). – старинное нолд. имя древнего происхождения, также используемое номами: др.нолд. н , { }н : см. . [Вычеркнуто: «Ср. также ильк. в дор. имени - -
.» По поводу отвергнутого - см. .]
{[Вместо «и.нолд. у и мн. э » следует читать «и.нолд. у мн. анал[огично]
э ». К статье карандашом приписано несколько слов и указано, что они долж-
ны быть вставлены перед ‘беспрерывный, повторяющийся’: « у про-
должающийся, у непрерывный, стойкий, продолжающийся». Вероятно, одновременно с добавлением этих слов слово было исправлено на у -
, а его перевод – на «непрерывный, стойкий, повторяющийся».]}
У - расширенная форма предшествующей основы (изначально глагольная форма корня, который присутствует в *- у - выше). Кв. терпеливый, стойкий, продолжительный; терпение, стойкость, долговечность; ср.
имя = др.нолд. , и.нолд. [ ]. Др.нолд. про-
должаться, переносить, выживать; и.нолд. переносить, продол-
жаться, выживать; стойкий, прочный. * ’ : др.нолд. долго сохранявшееся, старое (используется только по отношению к неодушевлен-
ным предметам, и подразумевает, что они старые, но не изменились и не из-
носились); и.нолд. ы старое, многое пережившее и вытерпевшее, или давно установившееся, или давно используемое.
{[Вместо «и.нолд. » следует читать «и.нолд. ». В конце статьи каран-
дашом приписано: «Ср. дориат[рин]ское имя ы , ы ».]}
Имя человека из Хитлума. Он был не из дружественных эльфам племен, и его имя, следовательно, взято не из и.нолд. или ильк.
- выступать, выдаваться. Ср. .
[Первоначальный список слов, небрежно набросанный карандашом, был позд-
нее по большей части переписан поверх карандаша чернилами, и почти все эти статьи содержатся во втором карандашном списке, который отличается от первого в основном порядком статей; см. стр. 343.]
{[В этом разделе прослеживаются три стадии изменений (см. комментарий Кристофера Толкина): первая версия написана карандашом, на второй стадии текст переписан (большей частью скопирован) ручкой поверх первой версии; ЭТИМОЛОГИИ [357]
после этого была составлена вторая карандашная версия, которая основы-
вается на тексте, написанном чернилами, и дополняет его. Опубликованный текст в основном следует второй карандашной версии с отдельными вставками из предшествующего варианта, написанного ручкой. Из первой карандаш-
ной версии и версии, написанной чернилами, мы приводим дополнительные фрагменты, а также альтернативные варианты. Весь приводимый текст взят из второй карандашной версии, если не указано иное.]}
- уступать дорогу, освобождать место, разрешать, позволять. Кв. - уступать, позволять, даровать. Нолд. в разрешение.
{ - копать. Кв. б могила; нолд. рр (* ) яма.
[В версии, написанной ручкой, эта статья была вычеркнута и не вошла в опуб ли-
ко ванный текст. Во второй карандашной версии есть пустая статья -.]}
{ ?- огромный. Кв. очень; нолд. очень, в высшей степени (усилительная приставка, например в крайний ужас); ( ? ) большой, огром-
ный.
[В версии, написанной ручкой, эта статья была вычеркнута и не вошла в опуб-
ли кованный текст.]}
{ - (см. -, -) убивать.
[Статья не вошла в опубликованный текст. В версии, написанной ручкой, зна-
чится: « - убивать: см. -».]}