ЭТИМОЛОГИИ [443]
выглядит как «(ср. толстеть, разбухать)», в рукописи выглядела как «(ср.
}].» .р с« ухревс мыннасипирп с ,»)ьтахубзар ,ьтетслот?
- играть. Кв. забава, игра; я играю. Нолд. , (* -) играть. Ср. с = играющий на арфе (кв. ): нолд. , один из гондолинских вождей (см. с ). Нолд. ( ) забава, игра.
{[Вместо (* -) следует читать (* -). Вместо с следует читать с ? .]}
- вставать (прямо). * мачта: кв. . * тополь: кв. , нолд. (мн. ) [см. ].
- изобиловать. Кв. ъ обильный, в очень большом количестве, многочислен-
ный; ъ изобилие, большое количество. Нолд. ( ), обильный (* ); толпа, куча и т.п.; изобиловать.
- и - основы со значением отрицания: кв. и я не; прош. ъ . Кв.
приставка ъ{-} (< , или ) не, не- (обычно в негативном смысле), например, прекрасный народ = (люди и) эльфы, ъ чудовища. Ср. ?, ?.
[В статье – это дети валар; см. стр. 403-404. – Эта статья, как и все остальные статьи в этой части рукописи, была написана карандашом, а потом переписана поверх чернилами; она вычеркнута карандашом, но, возможно, это было сделано еще до того, как ее переписали. По-видимому, позднее ка-
рандашом были внесены следующие дополнения: [кв.] ъ злой, [нолд.]
плохой, злой.]
{[В первоначальной карандашной версии статьи можно разобрать произво-
дную форму «нолд. ъ-не, плохой-». Поздние добавления карандашом, которые в опубликованной версии переданы как «[кв.] ъ злой, [нолд.] плохой, злой», в рукописи выглядят как « = плохой, злой; злой»; такая запись наводит на мысль, что ‘плохой, злой’ – это новый вариант основы, а не слово из нолдорина. В конце карандашных добавлений вписана и вычеркнута пере-
крестная ссылка на - ; ср. -, а также см.ст. -, -.]}
- лить(ся), течь. Кв. - лить(ся) (неперех. прош. , перех. ); наводнять; ъ разливание, наводнение, течение. * – вала, владыка всех вод: кв. ; нолд. , обычно его называли (см. ). Нолд. , идет дождь (* ); {нолд.} * поток, горная речка, и.нолд. , .
{[Вместо «Нолд. » следует читать «Нолд. ? ».]}
Ъ - тел. , ильк. отвратительный, ужасный; * чудовище, иска-
женное и отвратительное создание: кв. ; тел. , ильк. , , ; нолд. , . Также Ъ : ср. - в , , , , имена Смуглокожих. [Эти имена восточан были, безусловно, даны им эльфами (как это специально оговаривается в отношении имен с элементом ); одна-
ко ср. «Ламмас» § 10, где утверждается иное.]
395
396
]444[УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
С - * с : кв. мрак {[вставка:] также = буква }; туча, темная тень.
Ср. , Паучиха, союзница Моргота (ср. ). Ильк.
тьма, черный, темный, мрачный. В нолд. не использовалось, кроме как в имени , которое на самом деле заимствовано из кв. Имя Паучихи на нолд. – (см. , ?).
{[В рукописи перекрестная ссылка на основу ? ведет на .]}
- (ср. ???, ?). кв. форма, созданная в пару к , вверх [ 2]: вниз, под.
{[В конце статьи было вычеркнуто примечание: «так, = { ‘ ? ’ }, -
= { ‘ . ’ }. = вниз». Буквы - - в слове читаются совершенно отчетливо; второе же слово можно прочесть также как , ср. , (в опуб ли ко ванном тексте – ), см. ст. -.]}
- кв. {отверстие,} углубление; - делать углубление, выдалбливать; прил. пустой, полый.
- быть горячим. Кв. ъ огонь, нолд. ы . Кв. Ъ ж. (род.ед. Ъ ) имя солн-
ца. Кв. , ъ огненный. Ср. -ъ Битва Внезапного Огня [ й ]. Кв. - пламя, вспышка. [Эта статья была вычеркнута, и рядом с ней очень небрежно вписано:] - обширный, огромный, громадный. Ъ . Кв.
ъ огромный; нолд. ы обширный.
{[Вместо «Кв. ъ огонь, нолд. ы » следует читать «Кв. ъ огонь, нолд. ъ ». Пер во-
на чальный вариант «Кв. ъ , нолд. ы огромный» был затем исправлен на «Кв.
ъ огромный; нолд. ы обширный».]}
{ - [Пустая статья, в опубликованный текст не вошла.]}
{ - [Пустая статья, в опубликованный текст не вошла.]}
- * ( ) - : кв. вонь, чад {[вставка:] (= буква )}; нолд. ; ильк.
дым.
- кв. длинное ползучее растение, особенно морские водоросли; морская водоросль [ ]; ( ) супруга Оссэ, др.нолд. , и.нолд. , (ср. ); [нолд.] морская водоросль, .
[Основы в разделе - – заключительные статьи рукописи; в отличие от пред-
шествующих, они были аккуратно написаны чернилами, с некоторыми каран-
дашными исправлениями и добавлениями.]
-, -, - дуть. Кв. , ветер; нолд. ; ильк. .
?- пятнать, пачкать(ся). * ? : кв. б грязный,запачканный; нолд. (др.
нолд. у ); ильк. ф . * - пачкать(ся), пятнать: кв. ; нолд. (др.
нолд. у ); ильк. у -. * пятно: др.нолд. , нолд. слилось с * , см. ст. [ ]; ильк. ф грязь, отбросы. * : кв. пятно; др.нолд.
, нолд. . Ср. ‘Кровавое пятно’ [ ], прозвище Турина.
396
397
ЭТИМОЛОГИИ [445]
{[Вместо «ильк. у -» следует читать «ильк. -». Вместо «ильк. ф » следует читать «ильк. ». Над ?- была приписана альтернативная форма основы, -.]}
- покидать, уходить, исчезать. Кв. - идти, покидать, исчезать, прош.
; ушедший, исчезнувший, потерянный, минувший; про-
шлое, прошедшее время. Эта основа в нолд. заменила в обозначении смер-