Оромийские ( ) Языки, восходящие к речи, которую эльфы переняли от Оромэ (= Квендийские ( )). 168, 178, 193–195.
ОО ромэ ( л) 110–113, 120, 122, 168–169, 175, 180–183, 186, 192–193, 205–208, 212–214, 216–219, 221, 223, 225, 230–231, 240, 379, 384 (также нолд. Арав ( )); Владыка Лесов 168. См. в частности 110, 120, и см. Алдарон, ГГГаааладон, ТТТааурос.
Оронтор ( ) Нуменорец. 62, 71.
Осада Ангбанда ( ) 127, 129, 131–132, 145, 148–149, 151, 252, 254–259, 272, 279, 281, 288, 301; даты Осады 257–258.
Освин Эррол ( ) 36–37, 39–44, 53–55, 104.
Оссиирианд ( ) 32, 34, 112, 114, 119, 126, 128, 135, 141, 146, 153–154, 175–180, 182, 186, 189, 193–194, 196, 253, 260–261, 263, 265, 267–268, 274, 281, 283, 305, 307–308, 314, 331, 404; Земля Семи Рек ( ) или Потоков ( ) 128, 135, 175, 253, 263, 305, 307; Эльфы Семиречья (
) и Утраченный народ Оссиирианда ( ), данас, 215; Горы Оссиирианда ( ), Эредлиндон, 267.
Оссириандеб ( ) Язык Оссирианда. 189, 347; оссириандский ( ) 180, 194, 347.
Оссэ ( л) 11, 14, 24, 110, 113, 120, 161, 171, 186, 205, 208, 221–222, 224–225, 233, 236, 239, 3599 (также нолд. Оэрос ( )).
Остров Бааалар ( ) См. Бааалар.
Остров Волколаков ( ) м. Тол-на-ГГГааурхот.
Отец (Отцы) Людей ( ( ) ) 11, 13–14, 18–19, 64, 73, 125, 129–131, 136, 149, 245, 274, 280, 289, 328, 336, 403; см. в частности 149, 274–275.
Охотничье нагорье ( ’ ) 268. См. Холмы Охотников.
Охтор ( ) Вождь викингов. 80.
Павел Диакон ( ) Хронист, автор «История лангобардов». 53–54.
Падубь ( ) 345, (Регоорнион ( ) 356).
Палантиири ( н ) 30–31, 344, 380, 394.
ППааПалисор ( ) Область, где пробудились первые люди (впоследствии названа Хильдоориэн ( у )). 181–182.
Паллуууриэн ( ъ ) Имя Йаванны. 205–206, 209, 333, )))
380; Лоно Земли (
) 207, Госпожа Обширной Земли ( ) 205, 207.
Папары ( ) Ирландские отшельники в Исландии. 81;Папей ( ), Папафьорд ( ц р ) 81.
Пармалааамбэ ( л) ‘Книжный язык’, квенья. 56, 172, 184, 380.
ППееПельмар ( ) ‘Огражденное Обиталище’ ( . 241), Средиземье. 32, (380).
044УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
Пенголод из ГГГондолина ( ) Прозванный Мудрым. 113–114, 116, 122–123, 167, 178, 192, 201–204, 228, 231, 273, 275, 278–279, 412; ПППенголод ( р) 167. См. в частности 277–278.
«ПППеннас» ( )(1) «ПППеннас инГГГееелейд» ( ), «ПППеннас на-Нгоэлайд»
( - ) = «Квента Нолдоринва» ( ). 201, 366, 377.
(2) «ПППеннас Хииилевриль» ( ), «ПППеннас Сииилевриль» ( ) =
«Квента Сильмариииллион» ( ). 202, 385.
Пенные Всадники ( - ) Одно из именований телери. 215, 403. Фалма-
ринди.
Первая Битва Белерианда ( ) Битва-под-Звездами. 117, 239, 249. См. ДДДагор-ос-ГГГииилиат.
Первая(ые) Эпоха(и) Мира ( ( ) ) 23, 118.
Перворожденные ( , ) Эльфы. 25, 29, 63–66, 68, 72–73, 327, 332; ср. Эста-
нессэ ( л) ‘Перворожденные’ 356.
Первый Род ( ) (1) Эльфы. 14. (2) Первый Род эльфов (см. ЛЛЛиндар, Квен-
ди, Ваньяр) 56, 107, 122, 180, 182–183, 197.
Перингол ( ), Перингиул ( ) Полуэльфы (Эльрос и Эльронд) 52, 219, 380; ЭЭЭльронд Берингол ( ) 148, 152.
«Перл» ( ) редневековая английская поэма. 98.
ППеПерэдиль ( ) Полуэльфы (Эльрос и Эльронд). 219. Перэльдар, Перингол.
Перэльдар ( ) ‘Полуэльдар’, данас. 200, 215, 218–219.
«Песнь о детях ХХХууурина» ( ъ ) 149, 151, 256, 266, 314–317, 322–323, 338. См. «И?Хуриниэн», «Нарн и Хин ХХХууурин».
«Песнь Эльфвине» ( Ж , ) (стихотворение) 100–104, 203.
Пещеры Тех, Кто Позабыт ( ) 27; Позабытые Пещеры ( ) 16, 27.
Погребальные ладьи ( - ) 7, 12, 17, 22, 28, 77, 86, 93–96.
Позабытые Пещеры ( ) См. Пещеры Тех, Кто Позабыт.
ПП Полдор ( ) Нуменорец. 70.
Полдоореа ( у л ) ‘Доблестный’, имя Тулкаса. 206, 382.
Полуэльфы ( - ) 23, 34, 148, 152, 219, 332, 337; ( - ) 143–144, 148. См.
ППеПерэдиль, Перэльдар, Перингол.
Порлок ( ) В Сомерсете. 80–81; др.-англ. 80.
Последний Союз ( ) 12, 18, 23, 29, 31, 33, 35, 153, 337
Последняя Битва ( ) (1) Великая Битва (см.). 11, 405. (2) Последняя и за-
ключительная битва мира, предсказанная в пророчестве. 16, 333.
Потаенные эльфы ( ) Одно из именований данас. 215.
Празднество/Пир Воссоединения ( ) 126, 190, 253. См. МММеерет Адеертад.
Пределы МММайдроса ( ) См. МММайдрос.
Приверженцы Самоцветов ( ) Одно из именований нолдор. 215.
Приговор МММандоса ( )115, 123, 178, 247–248. См.Пророчество Севера.
Пророчество Севера ( )109, 192, 237, 239. См. Приговор МММандоса.
Прямой Путь ( , ; ) 12–13, 17, 18, 21, 28, 43, 47, 56, 76–78, 80, 82, 86, 97–98, 103.
Пустота ( , ) 24, 64–65, 73, 157, 159, 204, 209, 303, 327, 335; Вневременная Пустота ( ) 332–333. См. Ава-ккууума, Внешняя Тьма.
УКАЗАТЕЛЬ 441
Пустошь Небесного Свода ( - ) Близ Тавробеля. 413.
Пустынные земли ( ( )) 32.
Пылающий Куст ( ) Созвездие Большой Медведицы. 111, 212.
Рагнор ( ) Соратник Барахира. 282.
Радрос ( )Соратник Барахира. 133, 147, 289. (Заменено на Радруин ( ( ) )).
Радрост ( ) ‘Восточный дол’, название Таргелиона на языке Темных эль-
фов. 262, 265, 268–269, 382, 384.
Радруин ( ) Соратник Барахира. 147, 282; Радруин ( ) 147, 289. (Заме-
нило собою Радрос ( )).
Разлучающие Моря ( ) 115, 327.
Рамдал ( ) ‘Оконечность Стены’ в Восточном Белерианде. 262–263, 268; Рааамдал ( ) 283, 390.
Рана ( ) ‘Своенравный’, Луна. 56, 240, 243, 383 (также нолд. Ран ( в )). См.
ИИ ИИИсиль,Итиль.
Ратлоориэль, река ( , ) ‘Златое Ложе’. 141, 263, 368, 383, 407; ранняя форма Ратлоорион ( ) 407.
Регион ( ) Лес, образующий южную часть Дориата. 126, 148, 261, 3566 (также Эрегион ( ), ТТТааур-нан-ЭЭриг ( - - )).