Выбрать главу

Оромийские ( ) Языки, восходящие к речи, которую эльфы переняли от Оромэ (= Квендийские ( )). 168, 178, 193–195.

ОО ромэ ( л) 110–113, 120, 122, 168–169, 175, 180–183, 186, 192–193, 205–208, 212–214, 216–219, 221, 223, 225, 230–231, 240, 379, 384 (также нолд. Арав ( )); Владыка Лесов 168. См. в частности 110, 120, и см. Алдарон, ГГГаааладон, ТТТааурос.

Оронтор ( ) Нуменорец. 62, 71.

Осада Ангбанда ( ) 127, 129, 131–132, 145, 148–149, 151, 252, 254–259, 272, 279, 281, 288, 301; даты Осады 257–258.

Освин Эррол ( ) 36–37, 39–44, 53–55, 104.

Оссиирианд ( ) 32, 34, 112, 114, 119, 126, 128, 135, 141, 146, 153–154, 175–180, 182, 186, 189, 193–194, 196, 253, 260–261, 263, 265, 267–268, 274, 281, 283, 305, 307–308, 314, 331, 404; Земля Семи Рек ( ) или Потоков ( ) 128, 135, 175, 253, 263, 305, 307; Эльфы Семиречья (

) и Утраченный народ Оссиирианда ( ), данас, 215; Горы Оссиирианда ( ), Эредлиндон, 267.

Оссириандеб ( ) Язык Оссирианда. 189, 347; оссириандский ( ) 180, 194, 347.

Оссэ ( л) 11, 14, 24, 110, 113, 120, 161, 171, 186, 205, 208, 221–222, 224–225, 233, 236, 239, 3599 (также нолд. Оэрос ( )).

Остров Бааалар ( ) См. Бааалар.

Остров Волколаков ( ) м. Тол-на-ГГГааурхот.

Отец (Отцы) Людей ( ( ) ) 11, 13–14, 18–19, 64, 73, 125, 129–131, 136, 149, 245, 274, 280, 289, 328, 336, 403; см. в частности 149, 274–275.

Охотничье нагорье ( ’ ) 268. См. Холмы Охотников.

Охтор ( ) Вождь викингов. 80.

Павел Диакон ( ) Хронист, автор «История лангобардов». 53–54.

Падубь ( ) 345, (Регоорнион ( ) 356).

Палантиири ( н ) 30–31, 344, 380, 394.

ППааПалисор ( ) Область, где пробудились первые люди (впоследствии названа Хильдоориэн ( у )). 181–182.

Паллуууриэн ( ъ ) Имя Йаванны. 205–206, 209, 333, )))

380; Лоно Земли (

) 207, Госпожа Обширной Земли ( ) 205, 207.

Папары ( ) Ирландские отшельники в Исландии. 81;Папей ( ), Папафьорд ( ц р ) 81.

Пармалааамбэ ( л) ‘Книжный язык’, квенья. 56, 172, 184, 380.

ППееПельмар ( ) ‘Огражденное Обиталище’ ( . 241), Средиземье. 32, (380).

044УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

Пенголод из ГГГондолина ( ) Прозванный Мудрым. 113–114, 116, 122–123, 167, 178, 192, 201–204, 228, 231, 273, 275, 278–279, 412; ПППенголод ( р) 167. См. в частности 277–278.

«ПППеннас» ( )(1) «ПППеннас инГГГееелейд» ( ), «ПППеннас на-Нгоэлайд»

( - ) = «Квента Нолдоринва» ( ). 201, 366, 377.

(2) «ПППеннас Хииилевриль» ( ), «ПППеннас Сииилевриль» ( ) =

«Квента Сильмариииллион» ( ). 202, 385.

Пенные Всадники ( - ) Одно из именований телери. 215, 403. Фалма-

ринди.

Первая Битва Белерианда ( ) Битва-под-Звездами. 117, 239, 249. См. ДДДагор-ос-ГГГииилиат.

Первая(ые) Эпоха(и) Мира ( ( ) ) 23, 118.

Перворожденные ( , ) Эльфы. 25, 29, 63–66, 68, 72–73, 327, 332; ср. Эста-

нессэ ( л) ‘Перворожденные’ 356.

Первый Род ( ) (1) Эльфы. 14. (2) Первый Род эльфов (см. ЛЛЛиндар, Квен-

ди, Ваньяр) 56, 107, 122, 180, 182–183, 197.

Перингол ( ), Перингиул ( ) Полуэльфы (Эльрос и Эльронд) 52, 219, 380; ЭЭЭльронд Берингол ( ) 148, 152.

«Перл» ( ) редневековая английская поэма. 98.

ППеПерэдиль ( ) Полуэльфы (Эльрос и Эльронд). 219. Перэльдар, Перингол.

Перэльдар ( ) ‘Полуэльдар’, данас. 200, 215, 218–219.

«Песнь о детях ХХХууурина» ( ъ ) 149, 151, 256, 266, 314–317, 322–323, 338. См. «И?Хуриниэн», «Нарн и Хин ХХХууурин».

«Песнь Эльфвине» ( Ж , ) (стихотворение) 100–104, 203.

Пещеры Тех, Кто Позабыт ( ) 27; Позабытые Пещеры ( ) 16, 27.

Погребальные ладьи ( - ) 7, 12, 17, 22, 28, 77, 86, 93–96.

Позабытые Пещеры ( ) См. Пещеры Тех, Кто Позабыт.

ПП Полдор ( ) Нуменорец. 70.

Полдоореа ( у л ) ‘Доблестный’, имя Тулкаса. 206, 382.

Полуэльфы ( - ) 23, 34, 148, 152, 219, 332, 337; ( - ) 143–144, 148. См.

ППеПерэдиль, Перэльдар, Перингол.

Порлок ( ) В Сомерсете. 80–81; др.-англ. 80.

Последний Союз ( ) 12, 18, 23, 29, 31, 33, 35, 153, 337

Последняя Битва ( ) (1) Великая Битва (см.). 11, 405. (2) Последняя и за-

ключительная битва мира, предсказанная в пророчестве. 16, 333.

Потаенные эльфы ( ) Одно из именований данас. 215.

Празднество/Пир Воссоединения ( ) 126, 190, 253. См. МММеерет Адеертад.

Пределы МММайдроса ( ) См. МММайдрос.

Приверженцы Самоцветов ( ) Одно из именований нолдор. 215.

Приговор МММандоса ( )115, 123, 178, 247–248. См.Пророчество Севера.

Пророчество Севера ( )109, 192, 237, 239. См. Приговор МММандоса.

Прямой Путь ( , ; ) 12–13, 17, 18, 21, 28, 43, 47, 56, 76–78, 80, 82, 86, 97–98, 103.

Пустота ( , ) 24, 64–65, 73, 157, 159, 204, 209, 303, 327, 335; Вневременная Пустота ( ) 332–333. См. Ава-ккууума, Внешняя Тьма.

УКАЗАТЕЛЬ 441

Пустошь Небесного Свода ( - ) Близ Тавробеля. 413.

Пустынные земли ( ( )) 32.

Пылающий Куст ( ) Созвездие Большой Медведицы. 111, 212.

Рагнор ( ) Соратник Барахира. 282.

Радрос ( )Соратник Барахира. 133, 147, 289. (Заменено на Радруин ( ( ) )).

Радрост ( ) ‘Восточный дол’, название Таргелиона на языке Темных эль-

фов. 262, 265, 268–269, 382, 384.

Радруин ( ) Соратник Барахира. 147, 282; Радруин ( ) 147, 289. (Заме-

нило собою Радрос ( )).

Разлучающие Моря ( ) 115, 327.

Рамдал ( ) ‘Оконечность Стены’ в Восточном Белерианде. 262–263, 268; Рааамдал ( ) 283, 390.

Рана ( ) ‘Своенравный’, Луна. 56, 240, 243, 383 (также нолд. Ран ( в )). См.

ИИ ИИИсиль,Итиль.

Ратлоориэль, река ( , ) ‘Златое Ложе’. 141, 263, 368, 383, 407; ранняя форма Ратлоорион ( ) 407.

Регион ( ) Лес, образующий южную часть Дориата. 126, 148, 261, 3566 (также Эрегион ( ), ТТТааур-нан-ЭЭриг ( - - )).