) 274. См. Хелькараксэ.
Славная Битва ( ) 127, 254. См. ДДДагор Аглареб, Вторая Битва.
Смуглое племя ( ) 134 (описание), 192 (наречие), 268–267, 291, 307. См.
Восточане, Роменииильди.
Снорри Стурлусон ( ) Исландский историк, автор «Прозаической Эдды». 96.
Собиратели жемчуга ( - ) Одно из именований телери. 215.
Сокрытое Королевство ( ) Дориат. 318, 326.
Сокрытый король ( ) (1) Тургон. 135. (2) Тингол. 266.
Солнце ( , ) 12, 20, 31–32, 41, 56, 63–64, 68, 72, 79, 99, 101, 109, 118, 120, 123, 125, 168, 171, 177, 184, 187, 189, 238–245, 250, 252, 259, 325, 331, 333, 335; Солнце и люди 64, 72, 118, 240; Древнее Солнце ( ), Волшебное Солнце ( ) (Золотое Древо) 242, 244; «Песнь о Солнце и Луне» ( ) 240; Солнечные годы ( - ), годы Солнца ( ) 109–110, 118–119, 122–123, 125, 176–177, 179, 190, 194, 224, 252, 256, 274. См. Анар, Анор, Ур, УУУрин.
Солонэльди ( ) Одно из именований телери. 214, 379, 387 (кв. солоньееельди ( )), 403–404; ‘Музыканты Побережья’ 215, 403.
Сомерсет ( ) 80–81, 83.
Соронтур ( ) Король Орлов. 75, 389, 392 (Соронтар ( )). См. Торон-
дор.
Сотоварищи Людей ( ) Одно из именований нолдор. 215.
Соу, река ( , ) В Стаффордшире. 413.
Союз МММайдроса ( ) 135, 305–308, 313.
Средиземное море ( ) 39.
Средиземье ( - ) (в до § 61 и эпизодически позже, и в других местах –с определенным артиклем ( - )). 9–35 , 64–66, 71, 73–74, 76, 89, 97–98, 103, 111, 114, 116, 118–119, 121, 125, 144, 148, 152–153, 164, 168, 444УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
170, 173–174, 178–179, 184, 189, 193–194, 206–261 , 268, 273–274, 281, 290, 298, 300–301, 303, 305, 324, 330, 332, 336–337, 344, 407; (эльфийские названия Энтар ( ), Энтаарда ( ) 356, Эндамар ( ) 356, 372, Амбарэнья ( ), ЭЭЭммерейн ( ), ЭЭЭмерин ( ) 372, Эндор ( ) 376).
См. Ближние земли, Внутренние земли, Внешние земли.
Стены Мира ( ) 15, 21, 161, 206–209, 230, 302–303, 332–333, 335, 338. См. Илурааамбар.
Стены Ночи ( ) Стены Мира. 12.
Стены Солнца ( ) Горная цепь на дальнем Востоке. 303.
Стипхольм ( ) Остров в устье реки Северн. 80–81.
Странники ( , ) Одно из именований телери (ср. 169). 215.
ССууулимо ( ъ ) Имя Манвэ. 162, 393.
Сумеречные озера ( ) См. Озера Сумерек.
Сур ( ы ) Саурон. 9, 15–16, 27, 30, 75.
«Счастливые морестранники» ( , ) (стихотворение) 104.
Сыны вааалар ( ) 326, 332–333; сыны Богов ( ) 14, 25–26, 74, 79, 143–144, 176, 328, 330. См. Дети вааалар.
Сын(ы) Феанора ( ( ) л ) 115–119, 125–128, 130, 132, 137, 142–143, 145–146, 149–150, 177, 189, 223, 225, 229, 232, 234–235, 237–238, 248–250, 252, 260–261, 263–265, 274, 279, 282–284, 286, 290, 306–308, 310–312, 330, 336; их наречие 177, 189.
ТТ Тавробель ( ) 201, 203, 380, 390, 412–413; ТТТатробель ( ) 203, 412.
ТТ Тайглин, река ( , ) 128, 130, 134, 139, 260–261, 320, 369, 413.
ТТааТалат ДДДиирнен ( ) См. ДДДааалат ДДДиирнен.
Талиска ( ) Изначальный язык Отцов Людей. 179, 191–192, 196, 279; та-
лискский ( ) 194, 196.
ТТааТалос, река ( , ) 128, 263, 388.
Тангородрим ( ) 117–118, 125, 132, 137, 144, 249–251, 254, 257, 259, 264, 266, 271, 279–280, 283, 290, 310, 313, 329, 336, 388, 412; см. в частности 259, 271.
Таникветиль ( ) 15, 17, 27, 115, 162, 209, 225, 230–232, 235, 251, 325, 378, 389
(также нолд. Нимдииильдор ( )), 393. См. Амон УУУилос, Элерина, Иалассэ, Ойолоссэ, Тинверина; Священная Вершина, МММанвэ.
ТТаТарагаэр ( ) На ранней стадии название Карадраса. 345, 391.
ТТаТарас, гора ( , ) 259, 267.
Тар-Атанамир( - ), Тар-Киирьятан ( - ) Правители Нумено-
ра. 21, 77.
Таргееелион ( ) Земля Крантира, ‘За Гелионом’. 262, 265, 268–269, 273, 277, 283, 392; ранняя форма Таргееелион ( ) 268. См. Дор Грантир, Радрост.
Тар-ИИИлиэн ( - ) Супруга Тар-Калиона. 27, (69); ИИИлиэн ( ) 27. (Заменило собою ИИИстар ( )).
Тар-Кааалион ( - ) Правитель Нуменора; прозван Золотым (27). 9, 26–27, 31, 47, 56, 60, 66–69, 76. (Заменило собою Агнор ( )).
Тарквенди ( ) ‘Высокие эльфы’, одно из именований линдар. 389, 403–404.
См. Высокие эльфы.
Тарквеста ( ) ‘Высокое наречие’, квенья. 56, 172, 184, 389.
Тар-ЭЭЭллион ( - ) ‘Королева Звезд’, Варда (= Элентаари ( б )). 200.
ТТ Татробель ( ) См. Тавробель.
УКАЗАТЕЛЬ 445
ТТаТаур-на-ДДДанион ( - - ) ‘Лес Сосен’ (127). 127–128, 130–133, 145, 147, 150–151, 404–405; ТТТааур-на-ТТТанион ( - - ), -Тонион (- ), -ДДДонион (- ) 145, (392). См. Дортонион.
Таур-на-Фаарот ( - - ) Холмы Охотников. 262, 268, 299, 387 (ТТТааур-на-
Фаарас ( - - )); поздняя форма ТТТааур-эн-Фаарот ( - - ) 299.
ТТаТаур-на-ФФуин ( - - ) ‘Лес Ночи’ (133). 133–136, 139, 144, 153, 282 (пе-
реведено как ‘Мирквуд’, ‘Лихолесье’), 289, 300, 310, 315, 336, 382 (также кв.
ТТаТаурэ Хуинева ( л й )), 391–392, 405–406; применительно к Великому Зеленолесью 289; поздняя форма ТТТааур-ну-ФФуин ( - - ) 289, 300. См.
Дельддуват, ФФуин ДДДайделос, Гватфуин-ДДДайделос.
ТТаТаурос ( ) Имя Оромэ. 206, 359, 391.
Тацит ( ) 97.
ТТееТелери ( ) 112–113, 115–116, 119, 122, 143, 161, 168–171, 173–174, 178, 180–184, 186, 193, 197, 200, 214–215, 218, 221–226, 231, 233, 235–236, 239, 242, 256, 266, 324, 326, 332, 334, 344, 391 (также мииримор ( ) 373, фаллинееелли ( ), фа-
ланьееельди ( ) 379, 381), 403; язык телери 171, 173–174, 180, 184, 222, 224, 226; значение этнонима 168, 183, 214, 218, 391–392; в старом значении, Первый Род, 165, 182; другие именования 215, 403.
Телерийский ( ) (о языке) 175, 181, 184, 187; (другие отсылки) 125, 148, 169, 176, 182, 187, 194, 218, 253, 256, 261, 326.
ТТееТелерин ( ) Язык телери. 172, 188–189, 193–195, 347.
Тельпеерион ( ) Одно из именований Белого Древа Валинора. 209, 211, 244.