83–84, а также, много лет спустя, в «Записках клуба “Мнение”» (1945).
: бритты (в отличие от англичан или англосаксов); в современном ан-
глийском – «Уэльс», где название народа превратилось в название страны.
«Страна на северо-западе, покрытая льдом, но пригодная для жизни – святые отшельники изгнаны скандинавами». Точно известно, что к концу восьмого века (а насколько раньше – сказать нельзя) ирландские путешественники добрались до Исландии. Это было удивительное свершение для их лодок, называемых куррахи, с деревянным каркасом, обтянутым кожами. Это известно из труда ирландского мо-
наха по имени Дикуил, который в своей книге « » [[[21]
(написанной в 825 году) сообщает:
«Вот уже тридцать лет с тех пор, как некие священники, которые прожили на этом острове с первого дня февраля по первый день августа, сообщили мне, что не только в летнее солнцестояние, но также и в дни до и после него заходящее солнце по вечерам скрывается как бы за небольшим холмиком, так что не тем-
неет даже на самое краткое время, и любое дело, за которое человек пожелает взяться, хотя бы даже выбирать вшей из рубахи, он может делать, точно среди бела дня».
Когда в Исландию прибыли первые норвежцы (около 860 года), там жили ир-
ландские отшельники. Об этом упоминает исландский историк Ари Мудрый (1067–1148), который писал:
«В то время там жили люди-христиане, которых норвежцы назвали “папара-
ми”; но позднее они уплыли прочь, потому что не хотели жить здесь вместе с язычниками, и оставили после себя ирландские книги, колокольчики и посохи; отсюда можно предположить, что они были ирландцами» [[[22].
Многие места на юге Исландии, такие как Папафьорд и остров Папей, по-прежне-
му носят названия, происходящие от ирландских «папаров». Однако об их судьбе ничего не известно: они бежали, а свое драгоценное имущество оставили.
Брендан; Маэлдуйн; . Концепция «благословенной земли» или «островов блаженных» в Западном океане является важной составляющей древ-
них ирландских легенд: Тир-нан-Ог, земля вечной юности; Хи Бресал, счастливый остров; , и т. д. Тир-нан-Ог упоминается как один из возможных сюжетов для «Утраченного пути», стр. 77.
Праведный Брендан – это святой Брендан, прозванный Мореплавателем, основа-
тель Клонфертского аббатства в Голуэе, персонаж самого известного из повествований о морских путешествиях ( ), рассказываемых о ранних ирландских святых. Еще одно такое повествование – « », в котором Маэлдуйн и его спутники от-
плывают из Ирландии на куррахее и в своем путешествии посещают множество островов, 28УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
где встречают одно чудо за другим, так же, как и святой Брендан.
Стихотворение моего отца «Имрам», в котором святой Брендан на закате жиз-
ни повествует о трех вещах, запомнившихся ему из плавания, было опубликовано в 1955 году, но изначально оно представляло собой часть «Записок клуба “Мнение”».
За много лет до того отец написал стихотворение («Безымянная земля») о райском крае «за морем Тени», в котором упоминается Брендан. Это стихотворение и его более поздние варианты даны в приложении в конце этой главы, стр. 98 и далее; к окончательному варианту прилагается прозаическое примечание о путешествии Эльфвине, которое тесно связано с финалом обсуждаемого наброска.
Гарсекг [[[23] – Океан. См. . 312, и прим. 19; также указатель к тому , статья «Белегар».
Скеаф – см. стр. 7, 78 и 85 и далее.
Ланди – остров у западного побережья Девона.
К сожалению, последняя часть наброска очень неразборчива. Слова, следую-
щие за «Прямой Путь», можно прочесть как «мир, подобный воде». Первое слово после загадочного упоминания об Азорских островах – то ли существительное, то ли имя собственное во множественном числе, а следующее за ним – возможно, «гонимы».
Финнтан – отдельная заметка в другом месте среди этих бумаг гласит: «См.
«Лит. кельт. стр. 137. Самый старый человек на свете Финнтан (Наркиль ‘Белый огонь’)». Ссылка дана на труд Магнуса Маклина, озаглавленный «Литература кельтов» (1906). В отрывке, на который ссылается отец, автор пишет об истории Ирландии согласно средневековым ирландским хронистам: «За сорок дней до Потопа госпожа Кесайр, племянница или внучка (разни-
ца не принципиальна) Ноя, прибыла в Ирландию с пятьюдесятью девами и тремя мужами. Надо понимать, это был первый из захватов или завоеваний этой страны. Все они погибли во время Потопа, кроме Финнтана, супруга той госпожи, который спасся благодаря тому, что погрузился в глубокий сон, в котором и пребывал в течение года, а очнувшись, обнаружил, что находится в своем собственном доме в Дун Тулха <…> В Дун Тулха он пережил многие династии вплоть до шестого века нашей эры, когда его видели в последний раз с восемнадцатью отрядами его потомков, – он улаживал какие-то пограничные раздоры. Будучи старейшим человеком на свете, он [[[24] лучше всех разбирался в древних межевых знаках. [[[25]