Выбрать главу

Далек, как райских сфер мотивы,

За морем Тени – брег иной:

Там все утраченное живо!

001УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

О! край за горною стеной!

Гул неумолчного прилива

Летит ко мне за край земной;

Мне грезится звезда – на диво

Ясна, и зыбка, и красива,

Как Гондобара маяки

В холмах, застывших горделиво,

Где, вспыхнув, гаснут огоньки.

Позднее отец снова вернулся к «Безымянной земле» и изменил заглавие сперва на «Песнь Эльфвине, взывающего к Эаренделю», а потом на «Песнь Эльфвине (при восходе Эаренделя)». Существует немало текстов «Песни Эльфвине», как рукопис-

ных, так и машинописных, отражающих последовательное ее развитие. Я уверен, что эти варианты не принадлежат к одному и тому же периоду, однако соотнести различные стадии с какими-то внетекстовыми свидетельствами не представляет-

ся возможным. На третьем тексте отец впоследствии написал «Промежуточная версия», и именно его я привожу здесь; по моим догадкам – но это не более, чем догадки, – он относится примерно к тому же времени, что и «Утраченный путь».

За ним следуют еще два варианта, в каждом из которых изменено по несколько строк, и, наконец, последняя версия, с более существенными изменениями (вклю-

чая потерю целой строфы) и чрезычайно интересным прозаическим примечани-

ем о путешествии Эльфвине. Эта версия со всей определенностью сравнительно поздняя: вероятно, она относится к годам после написания «Властелина Колец», хотя ее можно сопоставить с «Записками клуба “Мнение”» 1945 года, – так, пятую строку последней строфы (эта строка появляется только в последней версии): «Птиц белых стая над заливом; / Оделось Древо белизной» – стоит сравнить со строками стихотворения «Имрам» (см. стр. 82) о Древе, полном птиц, которое видел святой Брендан:

И дрогнул ствол, могуч, высок,

И в отблесках зарниц

Вихрь листьев разом взвился ввысь,

Как стая белых птиц.

Безусловно, имрамы Брендана и Эльфвине в любом случае очень близки. – Далее приводятся тексты «промежуточной» и окончательной версий.

ПЕСНЬ ЭЛЬФВИНЕ

(при восходе Эаренделя)

Там отблеск золотой живет

В траве, немыслимо-зеленой,

В листве дерев, что в небосвод

Взнесли серебряные кроны.

И длится вековечный год,

И свет не меркнет потаенный,

УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ 101

Покуда золотит восход

Луга, и взгорья, и затоны.

Когда же близок вечер сонный,

Над арфами и над хорами

Взмывает песнь – и будят звоны

В лесу Блуждающее Пламя.

Блуждающим Огнем полны

Вечнозеленые поляны,

Что, росами напоены,

Таят Цветок благоуханный.

Там ноты нежные слышны,

Как плеск певучего фонтана;

Поток, низвергшись с вышины,

Путь пролагает к Океану.

И, приминая вереск пряный,

Нездешний ветер над полями

Порой проносится нежданно

Раздуть Блуждающее Пламя.

Блуждающее Пламя льет

Искристый отблеск, и лучится

Брег безымянный; мореход

Не преступал его границы.

Звезда к нему не приведет,

Ночная мгла вокруг клубится;

Не укротить бурленья вод,

Черна утесов вереница.

Туда не долетит и птица;

Там под кристальной крутизной

Каскад лучистых брызг искрится,

Гоним взметнувшейся волной.

Волна взметнувшихся волос

Сияньем солнечным и лунным

Пронизана – и в пряди кос

Вплелись лучи; мерцают дюны,

Сияет серебром утес.

Танцоры, стройны, гибки, юны,

Легко скользят – как тени грез

Над пенным зеркалом лагуны.

Не вел вовеки смертный шхуны

Над здешней зыбкой глубиной

И не искал в краю подлунном

Ветров нездешних над волной.

За морем Тени – брег иной:

Там эдиль и поныне живы!

201УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

О! Гавань, что любима мной!

Вздыхает эхо в лад приливу,

В седую отмель бьет прибой,

И вижу, грезя в час тоскливый:

На Западе, из мглы ночной,

Восходит ввысь Звезда – на диво

Ясна, и ярка, и красива,

Как Гондобара маяки:

О! Ей лучиться горделиво,

И тьме, и тени вопреки!

В окончательной версии стихотворения, которая следует далее, прозаическая за-

метка о путешествии Эльфвине присоединена звездочкой к имени «Эльфвине» в заглавии.

ПЕСНЬ ЭЛЬФВИНЕ

при восходе Эаренделя

Эрессеа! Эрессеа!

Там свет эльфийский днесь живет

В траве, немыслимо-зеленой,

В листве дерев, что в небосвод

Взнесли серебряные кроны.

И длится вековечный год,

И свет не меркнет потаенный,

Покуда золотит восход

Луга, и горы, и затоны.

Когда же близок вечер сонный,

Над арфами и над хорами

Взмывает песнь – и будят звоны

В лесу блуждающее пламя.

Огнем блуждающим полны