ний звезд еще отсутствует.
В 1 вместо ванимор используется название валаринди: см. комментарий к вводной части.
Запись о 2000 годе. Форма нолдор вместо нолдоли впервые появляется в этих «Анналах» и в АВ 2 (где в записи о 2994 годе по летосчислению валар отец по невни-
мательности снова написал нолдоли, прежде чем исправить эту форму на нолдор); также в данном абзаце
ииратнеммоКБОЛЕЕ ПОЗДНИЕ ?АННАЛЫ ВАЛИНОРА? 121
впервые появляется название Первого Рода – линдар, заменившее более раннее квенди, что использовалось в , и 1 (линдар встречается в более ранних тек-
стах в результате исправлений, внесенных в этот поздний период). Данное изме-
нение также подразумевает, что за названием квенди окончательно закрепилось значение «все эльфы» (фактически это возвращение к терминологии, которая возникала на короткий срок значительно ранее, . 234–235); действительно, бла-
годаря ранней правке в рукописи (примечание 1 выше) фраза «Имя им – эльфы»
превратилась в «Имя им – квенди, или эльфы». Это смещение здесь впервые со-
провождалось сужением смысла для термина эльдар до обозначения лишь тех эльфов, что повиновались призыву Оромэ (хотя в ранней правке, приведенной в примечании 2, эльдар, по-видимому, используется просто как эквивалент квенди); см. комментарий к «Ламмас» § 2.
Запись о 2000–2010 годах. Здесь впервые возникает новое значение этнонима илькоринди, которое сводится от прежнего обозначения « емных эльфов» вообще ( . 85) к обозначению лишь тех из телери, что остались в Белерианде; см. коммен-
тарий к «Ламмас» § 2.
В рукописи завершающая часть записи заключена в квадратные скобки, без сомнения, уже в процессе создания. Она близко повторяет карандашное дополне-
ние к 1 ( . 270–271), в котором, однако, не сообщается, что это добавление к труду Румиля, сделанное рукой Пенголода; во введении к 1 утверждается, что «Анналы Валинора» были целиком написаны Пенголодом. Здесь ситуация меня-
ется, и Пенголод становится продолжателем анналов Румиля. См. комментарии к записям о 2990 и 2993 годах. – Переход «даниан» через Эредлиндон в 2700 году по летосчислению валар снова упоминается в дополнении к записи об этом годе (прим. 8).
Запись о 2700 годе. В других текстах нет упоминания о том, что Оромэ противился освобождению Мелько. В ( . 90) и (§ 48) в разумности подобного поступка сомневались Улмо и Тулкас; в 1 в качестве тех, кто возражал, названы Аулэ и Тулкас.
Запись о 2900 годе. Об эволюции повествования о передвижениях Моргота в этот период времени см. . 277–278.
Запись о 2990 годе. О возможном значении предложения «Вот какую награду об-
рели Финвэ и Феанор за свою дружбу» см. . 278.
Фраза «и опять расплодил и собрал около себя своих злобных слуг – орков и балрогов», заимствованная из 1, свидетельствует о сохранении здесь, в отличие от вводной части АВ 2, концепции, согласно которой орки впервые появились за-
долго до возвращения Моргота в Средиземье.
В рукописи завершающая часть этой записи заключена в квадратные скобки, как и в случае с записью о 2000 – 2010 годах, и, как и предыдущий фрагмент, близко следует (пусть в измененном порядке) вставкам к 1 ( . 271), но с добавлением, указывающим на авторство Пенголода.
Запись о 2992 годе. В 1 обвинение, брошенное Феанором в адрес валар, отсутству-
ет. – В исходном тексте 1 значится: «Так, около 2992 года по летосчислению ва-
лар произошла…», впоследствии исправленное на «Так, в страшный Год валар 2999
22 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬКомментарии
(29991 Год Солнца)» ( . 273). Тот факт, что отец отчасти использовал измененную формулировку («страшный Год», «этот год страха»), наводит на мысль, что пере-
смотренная датировка в 1, значительно ускоряющая ход событий, была у него перед глазами, и он отверг ее.
История о том, что некоторые из эльфов пошли вдоль берега пешком, тогда как другие отправились на кораблях, отсутствует в 1, но восходит к «Утраченным сказаниям» (см. . 48).
Запись о 2993 годе. Фразу из Приговора Мандоса «и оружие, и пытки, и горе будут убивать их» отец сначала написал так же, как в 1: «…будут с легкостью убивать их», – однако тогда же, при написании, вычеркнул «с легкостью»; см. . 278–279.
После предложения «и упредил он, что отныне валар оградят Валинор от нол-
дор и не позволят им вернуться» отец добавил: «Здесь заканчивается написанное Румилем» (те же слова вписаны карандашом в этом месте в 1, . 271, прим. 20), однако сразу же вычеркнул и затем поместил в конце записи, как приведено в печатном тексте. Тогда как во введении к 1 утверждается, будто «Анналы» при-